Teatro pré -hispânico
- 1899
- 120
- Melvin Mueller
O que é teatro pré -hispânico?
Ele Teatro pré -hispânico, Como expressão cultural, foi composta pela representação de histórias e danças, desenvolvida antes da chegada dos espanhóis à América. Eles foram executados em datas fixas como parte de uma tradição ancestral transmitida por via oral.
Através do teatro pré -hispânico, os aborígines americanos expressaram seus ritos e crenças. Essa manifestação artística teve maior força entre os nativos que ocupavam toda a área do atual platô do México. A partir desta área, os registros mais completos e preservados desta demonstração cultural vieram.
Devido ao seu forte caráter religioso, o teatro pré -hispânico recebeu imediatamente o ataque do conquistador espanhol. A visão de mundo que essa atividade propagou, os deuses aos quais foi consagrado e as características de seus personagens, entraram em contradição com a cultura européia.
Consequentemente, como uma maneira de garantir o domínio, todos esses símbolos e rituais foram travados até que fossem praticamente extintos.
Os frades missionários, em vez disso, impuseram comédias de conteúdo religioso que tentavam estabelecer os valores cristãos entre os índios.
No entanto, no caso do antigo teatro pré -hispânico mexicano, sua importância foi possível graças ao trabalho dos Frades Andrés de Olmos e Bernardino de Sahagún.
Estes se dedicaram a coletar a memória oral dos nativos e transcrever -a na escrita em latim. No processo, grande parte da originalidade foi perdida.
Mas foi no século XIX quando as formas de teatro pré -hispânico, atenuadas graças a versões em idiomas como inglês ou francês, e de lá traduzido para o espanhol.
Origens do teatro pré -hispânico
Como as grandes culturas da antiguidade, o teatro pré -hispânico teve suas origens em suas festas e comemorações religiosas. Em seus ritos e procissões, os padres marcharam, cantando hinos sagrados, com o traje representativo de seus deuses e fez seus poemas divinos para o povo.
Pode atendê -lo: os 30 arquitetos mais famosos da históriaCom o tempo, essas cerimônias foram lembradas com representações simbólicas feitas em datas fixas. Além disso, alguns vestígios arqueológicos da cultura Nahuatl representam alguns hinos e danças que foram executadas em diferentes circunstâncias.
Assim, havia hinos e danças para celebrar vitórias, fazer peregrinações e parar no caminho durante o curso de uma imigração.
Todos eles tinham o objetivo de agradecer seus deuses. Essas manifestações eram formais - com libretos e até com roupas especiais - como a cultura se estabeleceu.
Após a chegada dos espanhóis, já havia um grupo de cerimônias onde agiu, cantou e dançou. Essas cerimônias foram ensaiadas por muitos dias. O dia de sua apresentação, figurinos e máscaras foram usados que denotaram o caráter teatral da cerimônia.
A cultura Nahuatl tinha um tipo de ciclo sagrado chamado teatro perpétuo. Este ciclo sagrado aconteceu continuamente ao longo de seus 18 meses de 20 dias. Lá, foram feitas representações de cerimônias aos deuses onde os sacerdotes e as pessoas participaram.
Características do teatro pré -hispânico
Oralidade
- O teatro pré -hispânico tinha uma condição puramente oral, com o objetivo de preservar a memória histórica. Em cada transmissão, foram incorporadas mudanças que ajudaram o desenvolvimento de gênero.
- Por exemplo, no mundo Nahuatl, o Tlamatini (aquele que sabe de algo) estava encarregado de proteger o Itoloca (O que é dito sobre alguém ou algo) e ensina jovens as músicas dedicadas aos deuses, amizade, guerra, amor e morte. O caminho usado para o ensino era a oralidade não alfabética e sistemas de escrita.
- Havia todas as culturas pré -hispânicas encarregadas de manter a memória histórica do povo e transmiti -la para a próxima geração.
Pode servir você: modernismo no México: arquitetura, pintura, literaturaParticipação de padres e pessoas
- No teatro pré -hispânico, os atores eram geralmente as pessoas envolvidas nas ações que queriam ser representadas. Havia dois tipos de atores, padres e as pessoas em geral.
- Esses disfarçados, cantaram hinos e se comunicaram com seus deuses dentro de um simbolismo mítico.
- Alguns atores da cidade tiveram que interpretar sua própria história representando a figura de um de seus deuses. Esta representação única culminou com seu sacrifício como uma homenagem ao deus a quem eles ofereceram.
- Muitas vezes, donzelas ou jovens representantes de uma deusa ou Deus em particular foram selecionados para o papel.
Tópicos religiosos
- Os temas do teatro pré -hispânico sempre foram relacionados a partidos e comemorações religiosas. Por exemplo, na cultura nahuatl pré -hispânica, as férias estavam relacionadas aos seus ciclos de semeadura e cultura, e atos teatrais foram encenados para agradecer a bênção dos deuses.
- Freqüentemente, precedindo essas penitências de preparação, jejum e rituais foram feitas. Para o trabalho, os homens disfarçados de bestas ferozes, como águias, cobras e várias variedades de aves, foram incorporadas.
- O fim das obras foi o sacrifício, que poderia ser de pássaros ou humanos. Às vezes, as vítimas humanas representavam seu desapego para o mundo e sua imolação voluntária.
- Às vezes as músicas eram cômicas. Assim, nas Fiestas Adoración de Quetzalcoatl (a cobra emplumada, o deus da vida, do conhecimento, da fertilidade), os atores estavam passando por surdos, aflitos por resfriados, inválidos, cegos e sem braços.
- Tudo em sua representação implorou a seus deuses por sua cura. Essas deficiências foram motivo de riso para o público.
- Havia também sites específicos onde os trabalhos eram representados e tinham cenografias, que geralmente integravam elementos naturais.
Pode atendê -lo: 8 instrumentos musicais da região do Caribe da ColômbiaObras pré -hispânicas de teatro
Ele Rabinal Achí qualquer Tun Dance
Os estudiosos pré -hispânicos de teatro consideram que é uma obra maia do século XIII e que representa o sacrifício ritual de um prisioneiro de guerra.
Para as culturas indígenas, o espaço territorial era sagrado e sua invasão por estranhos foi punida com a morte, de acordo com o mandato dos deuses.
Assim, um sacrifício ritual foi uma ocasião para a qual havia toda uma cerimônia teatral planejada. Seu libreto continha um tipo de ação e justificativa no moral e pensou em europeus. Entre eles, o canibalismo ritual pode incluir.
Agora, a versão desta atividade já foi censurada e cortada no século XIX, por quem eles transcreveram as histórias orais. Inicialmente, esse processo de transcrição foi responsável por Brasseur de Bourbourg (Historiador Francês, 1814-1874).
Esta versão foi preparada diretamente para o consumo de leitores europeus. Consequentemente, há muitos elementos ausentes do que essa cultura era. No entanto, é uma das poucas amostras que podem ser preservadas.
Ele Güegüense Dance qualquer Masculino de rato
Ele Masculino de rato É um trabalho de nahuatl do século XVI aproximadamente. Nele, todos os participantes dançam e participam de animais personificados.
Na cultura pré -hispânica, há a crença de uma condição chamada nahualismo (capacidade humana de mudar espiritual e corporal para uma forma animal), que é uma prática xamânica.
Eles também participaram deste trabalho, atores personificando cegos, coxos, surdos e mancos, que no decorrer da dança zombavam dos personagens em particular. Uma das provocações favoritas foi a de ambiguidade sexual, o que fez as autoridades coloniais segmentarem.
Referências
- Portilla León, M. (S/F). Teatro de Nahuatl pré -Hispanic. Retirado de Cdigital.UV.mx.
- Henríquez, p. Oralidade e escrita no teatro indígena pré -hispânico. Tirado de Scielo.Coniciado.Cl.