Metonímia
- 2741
- 272
- Lonnie MacGyver
O que é metonímia?
A metonímia é uma figura retórica que consiste em substituir uma palavra ou idéia por outra com a qual está intimamente relacionada. É uma figura literária muito próxima da metáfora, que usamos com muita frequência em nossas vidas diárias.
"Daniel é onde Juan"(Casa de Juan)," Dê -me um vermelho"(Um vinho tinto)", meu dor de cabeça (A pessoa ou coisa que me causa desconforto), são exemplos de diferentes formas de metonímia.
Se você prestar atenção, verá que a todo momento você usa metonímia tanto na casa quanto na escola, e também quando estiver brincando com seus amigos:
Quando você pede um livro para sua marca ou o nome do autor (“Você pode me passar o Larousse?", Em vez de" você gasta o dicionário?”); "Pegue um banho"(Para" Go Shower ") ou" Eu quero ser um atacante "(para" Eu quero jogar na posição frontal ").
Metonímia, metáfora e sinecdoche
A metonímia tem um relacionamento muito próximo com a metáfora (que também consiste em substituir uma palavra por outra), e alguns autores até consideram a metonímia uma espécie de metáfora.
Talvez a diferença esteja nas proximidades das palavras: no caso da metonímia, deve haver um relacionamento, enquanto a metáfora pode associar significados completamente diferentes.
Por exemplo, dizendo "você é a luz da minha vida", é uma metáfora, não uma metonímia, porque entre a luz e a vida as diferenças de significado são muito grandes.
A confusão é mais comum com o sinecdoque, outro tropo ou figura retórica em que uma parte abrange o significado de um todo. Por exemplo: "Paris Ele não concorda com o tratado ", referindo -se à França, ou" nesta casa, há muitos bocas para alimentar ”, para falar sobre pessoas.
Também é considerado um sistema quando um indivíduo representa a espécie ou gênero, como no “ mulheres de hoje ”, para se referir às mulheres em geral, ou quando o todo expressa uma parte, como em“Equador Pode chegar à semifinal ”, para se referir à equipe esportiva do Equador.
Pode atendê -lo: orações com r: regras e exemplosComo no caso das metáforas, atualmente alguns autores incluem o synétoque no conceito de metonímia.
Tipos de metonímia
Os significados que se movem e que são definidos como metonímia podem ocorrer de várias maneiras: o efeito substitui a causa, o símbolo do objeto simbolizado, o conteúdo do contêiner, as cores da bandeira ou o uniforme ao nome do Equipamento ou o país, o instrumento por função, etc.
Efeito por causa
Você substitui o efeito para a causa, como em “Mario é um terremoto”(Causa muito desordem, se move muito, e é por isso que é informado para o terremoto).
Causa por efeito
Isso acontece quando você substitui a causa do efeito: “Abra a janela para que entre o fresco”(O afresco é o efeito do vento).
Peças para todos
É quando você substitui partes de algo pelo significado do todo que compõe: “Contas com quatro pares de mãos”(Refere -se à ajuda de quatro pessoas).
Tudo para as festas
A substituição aqui acontece quando um conceito global é usado para se referir a uma parte dele, como em: "França e Espanha Eles jogarão a final ”(França e Espanha substituem as equipes esportivas de ambos os países).
As espécies para gênero
Quando você usa um indivíduo para se referir a uma espécie ou gênero completo: “O elefante está em processo de extinção ”(as espécies).
Símbolo de objeto simbolizado
Quando a representação substitui o que é representado: “Eles são povos do meia lua"(O crescente é o símbolo do Islã e é usado por" povos muçulmanos "))).
Contêiner de conteúdo
É quando se referir ao conteúdo, refere -se ao que ele contém: “Eles se reuniram para conversar e tomar alguns Xícaras (bebida licor).
Conteúdo de contêiner
Quando o significado se move para o objeto que contém: “Vamos comer um grade”(A grelha é o dispositivo em que a carne é cozida de uma certa maneira, eles comerão carne grelhada).
Pode atendê -lo: linguagem científicaO local de origem pelo objeto
Quando o local de origem dá nome ao produto: “A massa é colocada parmesão”(Queijo parma).
Nome comercial do produto pelo produto
A marca individual substitui o nome genérico do produto: “Compre um Gillette, Mas isso é mudança ”(La Gillette é uma empresa produtora de máquinas de barbear e de folhas e, em muitos países hispânicos, a marca substituiu o produto).
Matéria pelo objeto
O assunto do qual o objeto é feito substituindo o nome do objeto: “Pegue sua espada, você tentará meu aço!”(Aço substitui a espada).
O autor para o trabalho
O nome do autor substitui o título da obra: “No Museu da Arte Moderna, há um De gás"(Para" Há um trabalho do pintor Edgar Degas ").
O instrumento pelo operador
A profissão ou o comércio é substituído pelo instrumento que o caracteriza: “Manuel é o melhor bisturi do hospital clínico ”(pelo cirurgião).
Exemplos de metonímia
Abaixo, você pode ver vários exemplos de metonímia:
- Hoje eles enfrentam o Albiceleste e Alemanha (A seleção argentina, para as cores do uniforme e a bandeira deste país: branco e azul; e a equipe alemã).
- Francisco nessa corrida vai para ele ouro (Para a medalha de ouro).
- Minha mãe arrumou nossas roupas com ela Cantor (Por máquina de costura).
- Deles telas Eles são escuros, macabros (suas pinturas).
- Neste domingo eles jogam Bach e Vivaldi (Música Bach e Vivaldi).
- Eles têm toda a sua fé colocada no cruzar (Para o cristianismo).
- Eu posso levar um xícara (Você vai beber o conteúdo do copo).
- Tem vinte mil Cabeças de gado (vinte mil gado).
- Eles alugam um Rockola Para a festa de Ana (de Gramola ou Sinfonola).
- Eu gostei do trompete, bem improvisado (o músico que tocou o trompete).
- O pena é mais forte que espada (As cartas contra o exercício de armas).
- Pesquise um bandeira lutar (procurando uma ideia ou um propósito).
- É considerado o braço da lei (aquela que aplica a lei).
- aqui está o felicidade da casa (aquela que produz alegria).
- Eu não sei se posso com o segundo prato (de comida).
- Trouxe a Bordeaux Para acompanhar o jantar (um vinho desta região).
- Sua maneira de jogar Chopin É um pouco difícil (música de Chopin).
- O Casa rosa anunciará as mudanças (a presidência da Argentina).
- Se você me der telefone Eu ligo para você amanhã (seu número de telefone).
- Dame uma mão Com este trabalho (uma ajuda).
- Pediu a Ron Enquanto espera (um copo de rum).
- Duas cabeças pensam melhor que uma (duas pessoas).
- A estrada é ruim, é melhor irmos com o Toyota (Caminhão de tração dupla).
- Ninguém sabe que decisão fará o Moncloa (Presidência da Espanha).
- Ele Ele perde a cabeça facilmente (saia de controle).
- Eles estão procurando um segunda base Para a equipe (jogador da segunda base).
- Naquele lugar, não havia uma alma Depois da meia -noite (não uma pessoa).
- eu amo o Magritte (Pinturas de René Magritte).
- É a melhor pena daquele jornal (o melhor escritor).
- Quero Coco e baunilha (Coco e sorvete de baunilha).
Referências
- Elvira, J. (2005). Metonímia e enriquecimento pragmático: sobre embora. Tirado de UCM.é.
- Martínez, i.P. (2010). A teoria cognitiva da metonímia à luz de frases nominais somáticas. Tirado de Unirioja.é.
- Quintero Ramírez, S. (2017). Metonímia como um recurso coeso no texto jornalístico esportivo. Tirado de Rua.Ua.é.
- Em Sylecdoque e Metonímia (2021). Retirado de Merriam-Webster.com.
- Gómez-Martínez (2021). Metônimo e Sinecdoque. Tirado de ensaistas.org.
- Metônimo (2021). Tirado disso.Wikipedia.org.