Literatura persa
- 5009
- 1219
- Shawn Leffler
Explicamos o que é literatura persa, sua origem histórica, características e seus autores e obras representativas
Ali Babá, personagem de Ali Babá e os quarenta ladrões, das mil e uma noitesO que é literatura persa?
O Literatura persa refere -se à tradição literária que surgiu no terceiro século islâmico (século IX d. C.) simultaneamente com o renascimento da língua persa como meio literário.
Por mais de um milênio, continuou a existir como uma "tradição" viva e extremamente produtiva. E ele tinha um domínio incomparável em todas as atividades no nível da literatura educada.
Sua força normativa também era evidente na literatura de outras nações muçulmanas que não estavam falando da língua, mas que foram fortemente influenciadas por essa tradição literária.
Mesmo civilizações não muçulmanas - especialmente judeus e zoroastianos - seguiram fielmente as regras clássicas quando tratavam a poesia persa com questões que pertencem às suas próprias tradições religiosas.
A hegemonia do sistema regulatório da literatura clássica persa quebrou sozinha no século XX, quando surgiram literatura persa moderna, uma tradição bem diferente e profundamente influenciada pelos modelos ocidentais.
Origem da literatura persa
A cultura persa teve sua origem em uma série de migrações destinadas ao Platô do Irã, entre o Mar Cáspio e o Golfo Pérsico. Havia os povos da Ásia Menor, sul da Rússia e Ucrânia.
Estima -se que sua literatura cobre um período cultural de mais de 2500 anos. No entanto, muitos dos documentos produzidos nas primeiras épocas (período pré -reciado) não puderam se recuperar.
Agora, a literatura persa teve uma alta disseminação devido à extensa do império. Como resultado, você pode encontrar trabalhos escritos em persa em países como Paquistão, Afeganistão, Índia e outros países da Ásia Central.
Pode servir a você: Romantismo na Colômbia: Tópicos, Características e AutoresCaracterísticas da literatura persa
Literatura Presolâmica da Persa
Até o último período da Sasanida (226-651 EC), o Império Persa pré-crítico era principalmente uma sociedade sem escrever. Como resultado, sua literatura foi por muito tempo essencialmente tradição oral.
Nos primeiros dias deste império, a escrita foi usada em registros reais ou para fins administrativos e econômicos. Portanto, por séculos, foi um privilégio exclusivo dos escribas ou do clero.
As obras desse período são poemas religiosos e histórias de amor. O idioma usado na composição era aramaico e grego.
Principalmente devido à oralidade da literatura desse período, muito poucas obras completas de valor literário podem sobreviver.
Literatura persa clássica
Este período está emoldurado entre o IX e o meados do século XIX séculos. Naquele período de tempo, o advento do papel e o funcionamento da primeira imprensa favoreceram a produção de obras literárias escritas.
Outro fator na evolução da literatura persa nesse período foi a conquista árabe de seus territórios. Ao contrário do habitual nesses casos, o persa se tornou a língua do Tribunal dos Primeiros Principais Principais.
Quase todos os escritos durante esse período levaram poesia, embora também alguns trabalhos transcendentais em prosa narrativa sejam da época. Entre eles estão Aladino, Alí Babá e os quarenta ladrões, ou simbad.
Assim, Perse. Isso incluiu, além de histórias, história, instrução moral e conselhos políticos.
Pode atendê -lo: 24 piadas com sinais de admiraçãoApesar do domínio árabe, os persas se tornaram os burocratas e escribas do Império. Assim, eles também eram seus escritores e poetas. Eles escreveram em Persa, embora também em grego e árabe.
Literatura persa moderna
No século XIX, a literatura persa experimentou uma mudança dramática. O início dessa mudança foi dado pela necessidade política do governo da época de ajustar a literatura persa ao progresso e modernização da sociedade.
Muitos críticos literários argumentaram que a poesia persa deveria refletir as realidades de um país em transição. Consequentemente, um processo de experimentação começou com uma nova retórica e estrutura lexical-semântica.
Da mesma forma, muitos aspectos da literatura ocidental são adaptados às necessidades da cultura iraniana.
Os novos autores persas desse período criam histórias que se concentram na trama e ação em vez de humor ou caráter.
Também é experimentado com diferentes abordagens, do realismo e naturalismo a fantasia surreal.
Autores e obras
Hakim Abol-Qasem Ferdousí-e Tusí (Ferdousí) (935-1020)
Estátua FerdousíTambém é conhecido como "o Senhor da Palavra". Ele é considerado o poeta mais importante da literatura persa. Ele é o autor do imortal épico intitulado Shāhnāma qualquer Livro dos Reis. Esta é uma obra nacional da Pérsia (hoje Irã)
Abu Hamed Mohamed B. Abu Bakr Ebrahim ( - 1221)
Era um místico e poeta persa muçulmano. É reconhecido por sua obra -prima Eu faço para Tayr (A língua dos pássaros ou a conferência de pássaros). Neste trabalho em comparação com a alma humana com os pássaros.
Pode atendê -lo: pontos de pontuaçãoOutros trabalhos de seu repertório são Diwan, O grupo de quartetos intitulado Mukhtar-nama, Moktar qualquer Mukhtar Nama (Livro de escolha) e Tadhkirat al-Awliya qualquer Tazkirat al-Awliyā (Memorial de Los Santos).
Nezâmí-ye ganŷaví (1141-1209)
Nezâmí-ye ganŷavíÉ considerado entre o grande poeta épico romântico da literatura persa. Seu legado cultural é altamente reverenciado no atual Irã, Afeganistão, Tayikistão e Azerbaijão. O estilo realista e coloquial era o selo de seu trabalho.
Da produção literária deste autor, eles podem ser citados Haft Paykar (as sete belezas), o romance trágico intitulado Cosroes e Shirin e Eskandar-Nameh (Livro de Alexander).
Forough Farrojzad (1935-1967)
Forough FarrojzadPara Mugh Farrojzad era um poeta e diretor de cinema iraniano. Também foi emblema do movimento feminista de seu país e pertencia ao grupo de renovadores da literatura do século XX.
Farrojzad é muito lembrado por suas obras Cativo, O muro, Rebelião, Em outro amanhecer e Criamos no início da estação Frost (trabalho póstumo publicado em 1974), entre outros.
Sadeq Hedayat (1903-1951)
Sadeq HedayatEra um tradutor, narrador, escritor e poeta iraniano, que dedicou sua vida ao estudo da cultura ocidental e à história de seu país.
De seu trabalho, eles se destacam Enterrado vivo, Sombra mongol, Três gotas de sangue, CHIAROSCURO, Sr. Vau Vau, A coruja cega, O cachorro vagabundo, Madame Alaviyeh, Cottorreo, Sr. Haŷi e Manhã, entre outros títulos.