+100 palavras em Nahuatl e seu significado em espanhol

+100 palavras em Nahuatl e seu significado em espanhol

Ele Nahuatl Foi a linguagem desenvolvida pelo Império Azteca e pelos habitantes pré -colombianos do território mexicano. Seu uso estava diminuindo lentamente após a chegada dos espanhóis, pois eles impuseram o espanhol.

Posteriormente, foi recuperado e atualmente na região mexicana, seu aprendizado é incentivado. Existem tribos originais que têm Nahuatl como um idioma oficial, e é o idioma original com mais palestrantes no México.

A língua Nahuatl consiste em 18 cartas. Há presença das 5 vogais (a, e, i, o, u). O "U" é reconhecido principalmente como um semiconsonante, pois é sempre usado com outras vogais (UE, UI, UO). Além disso, possui 13 consoantes que são: ch, k, j, l, m, n, p, s, tl, ts, x e. Em seguida, mostraremos algumas palavras do idioma.

A tradição de Nahuatl não desapareceu completamente do espanhol. Existem vestígios disso, palavras derivadas e empréstimos linguísticos. Você também pode interessar esta lista de frases em Nahuatl.

[TOC]

Várias palavras em Nahuatl

- ATL: Significa água.

- Amatlajkuili: Refere -se a qualquer papel que escreve.

- Moch: termo usado para dizer livro. Você também pode dizer mychtli.

- Atsintla: Costumava dizer "debaixo d'água".

- Chachapali: expressão usada para nomear um pote de barro.

- Chantli: Palavra costumava dizer em casa.

- Chicahuacatlazotla: Refere -se ao ato de adorável amor.

- CHochizotlahua: uma palavra que eles costumavam se referir especificamente ao sentimento de cansaço por ter chorado muito.

- Comalli: É um instrumento de cozinha, tradicionalmente usado em cozinhar ou fritar comida.

- Copalli: Significa resina e foi usado para identificar um produzido a partir da seiva de árvores tropicais.

- Queancaitta: É usado quando se fala com o ódio de alguém que não está presente.

- Ejekatl: Isso é informado ao vento.

- Itollani: É o intenso desejo de querer ser elogiado.

- Kua: Palavra que significa comer.

Kuali: Representa o bom adjetivo.

- Kuejkuejtsij: É usado para indicar que uma criança é pequena.

- Mahuizotoca: O desejo de ter riquezas.

- Mamati: É usado para descrever a sensação de vergonha dos outros.

- Moaltia: termo usado para dizer.

- Mostla: Indicador de tempo que significa amanhã.

- Moyolchichiliani: É a ação de se sentir motivado pela segunda vez em direção à mesma tarefa.

- Moyoleuhqui: É usado para descrever a sensação de estar apaixonado.

Pode atendê -lo: hegemonia conservadora

- Paki: Para dizer que você está feliz.

- Temachtilli: usado para indicar que ele é um estudante ou aprendiz.

- Tepetl: palavra para se referir a uma montanha ou colina.

- Tlali: Refere -se à terra, o solo em que eles pioram.

- Tlamauisoltik: usado para indicar que algo é maravilhoso.

- Tlahkamati: termo usado para agradecer.

- Tlaxochimako: Refere -se a uma oferta floral.

- Xochitl: Significa flor.

- Yejuantin: pronunciá -los/eles.

- Yejyektsij: É um adjetivo que indica beleza, beleza.

Animais em Nahuatl

- Ayotl: Qualificador que é dado a uma tartaruga.

- Chichi: Maneira do cachorro de dizer.

- Koamojmojtli: A coruja é assim chamada.

- Kuetspalin: nome dado a um lagarto.

- Neksayoli: Costumava dizer abelha.

- Papalotl: expressão usada para identificar uma borboleta.

- Pitso: termo para indicar que é um porco.

- Techichi: Expressão para se referir a um camarão de água doce.

- Tokatl: maneira de chamar uma aranha.

- Tototl: Assim eles dizem aos pássaros.

- Tsotso: maneira de dizer morcegos.

- Uitsitsilij: costumava se referir a um beija -flor.

- Xoloescuintle: É a palavra dizer cachorro.

Cores em Nahuatl

- Chichiltic: Para dizer cor vermelha.

- Kamojik: cor roxa ou também lilás.

- Kostik: Termo para tom amarelo

- Nextik: palavra para tom cinza.

- Xoxokik: Este é o nome da cor verde.

Números Em Nahuatl

- Chikui: Diz o dígito oito.

- Macuili: é o número cinco.

- Matlaktli: termo para dez.

- ELE: maneira de ligar para um.

- Sempouali: número vinte.

- Ompoali: nome dado.

Partes do corpo Em Nahuatl

- Ajkoli: costumava se referir ao ombro.

- Ijti: Palavra costumava dizer abdômen.

- Ikxitl: palavra para citar no pé.

- IxtSoyo: Refere -se aos cílios.

- Kuaitl: frase costumava dizer cabeça.

- Kuitlapantli: termo para citar atrás.

- Metstli: Refere -se à perna.

- Kamaktli: palavra para a boca.

- Kechkuayo: Costumava dizer pescoço.

- YOLOTL: Refere -se ao coração, em sentido literal e anatômico, não -abstract.

Objetos Em Nahuatl

- Ajauili: maneira de dizer brinquedo.

- Chilkaxitl: É um navio usado para moer chile.

- Ixteskatl: Para dizer óculos.

- Kokonetl: palavra para boneca.

- LEMETE: Aponte a maneira de dizer a garrafa.

- Makomoli: Este é o nome da colher.

Pode atendê -lo: Gertrude Bell: Biography and Expeditions

- Payoj: Palavra para lenço.

- Pipiloli: Refere -se a brincos.

- Tepalkatl: frase costumava dizer vidro.

- Tlaselili: Para se referir à geladeira.

- Tlayekoltlatonili: maneira de chamar o termômetro.

- Xicalli: sInflamar vidro feito de abóbora.

Lugares em Nahuatl

- Atenoj: palavra para contar a costa de um rio.

- Kali: nome dado a uma casa.

- Kaltlapajyloyaj: Para indicar um hospital.

- Kuaujtla: Para ligar para a floresta.

- Pajnamakiloyaj: termo usado para dizer farmácia.

- Tekamachali: Refere -se a uma caverna.

- UeyaltePetl: Para dizer cidade.

Fruta Em Nahuatl

- Lodo: palavra para chamar de limão.

- Matsajtli: nome dado ao abacaxi.

- Meloj: Termo de melão.

- Toleas: Diz ao pêssego.

Alimentos Em Nahuatl

- Chayojtli: Para se referir ao chayote.

- Chikinte: Assim é dito aos fungos comestíveis.

- Cuachnácatl: Significa carne vermelha e é usado para identificar um peixe de recife encontrado na costa dos oceanos do Atlântico e do Pacífico.

- Ekualoktli: Para dizer feijão picado.

- Elotl: É usado para se referir ao milho (milho).

- Etamalij: Costumava chamar um tamale de feijão.

- Kuaxilotl: Banana Way.

- Memel: É isso que uma omelete em forma oval é dita.

- Nakatl: termo usado para se referir à carne.

- OLOT: É o coração do milho, depois de ser quebrado.

- Pantsi: Palavra usada para chamar o pão.

- Sinmolkatl: Frase de milho mazorca que é muito pequena.

- Teksistli: Outra maneira de dizer ovo.

- Xococ: Era uma sobremesa feita com leite fermentado e sabor ácido.

Palavras para abordar as pessoas

- Ichpokatl: Maneira de dizer senhora.

- Ilamatsij: Para se referir a uma pessoa idosa.

- Mexikatl: Pessoa mexicana.

- Nem Mitz Yolmajtok: É uma expressão que significa saudade de você.

- Nem Mo Yolpachojtok: Significa literalmente Eu tenho um coração esmagado, e é usado quando está deprimido.

- Pitsi: palavra para chamar um irmão mais novo.

- Tata: frase que se refere ao pai.

- Tate: uma maneira de dizer senhor, especialmente quando cumprimenta.

- Tex: maneira de dizer irmão -en, usado para sexo masculino.

- Yejna: Usado pelas mulheres para ir para a mãe - -nela.

Outras palavras

- Achichincle: Na era da colônia, foi usado para se referir à pessoa encarregada de remover a água emanando das molas das minas. Literalmente significa Aquele que suga água.

- Akaxitl: É usado para dizer recipiente de água.

Pode atendê -lo: Tiahuanaco Culture: Discovery, Origin, Location, Organization

- Ajcahuetzcato: É uma palavra para descrever uma mulher que ri forte.

- Ajkauastli: Para se referir a uma escada.

- Ajki: usado para indicar que alguém vai nadar.

- Ajkuexoli: Para dizer espirrar.

- Ajuiyak: ser usado para dizer que algo é saboroso.

- Chajchaj: refere -se ao ato de cuspir.

- Chalani: Quando alguém cai escandalicamente.

- Chayantik: termo usado para dizer que algo está bem ou magro.

- Chictili: É o nome de uma resina pegajosa. É extraído da árvore da gengiva, e é com o qual a borracha de mastigação é feita.

- Choka: É dito para chorar.

- Ichkayoyomitl: maneira de chamar roupas de algodão.

- Kaltsompanij: indicando no telhado.

- Kekele: Para se referir a uma pessoa com muitas cócegas.

- Koauitl: Dizer tudo o que deriva de uma árvore (lenha, porta -malas, madeira).

- Lalakatik: É usado para indicar quando uma pessoa é alta.

- LOCHONTOK: Dizer que algo que está danificado ou podre.

- Maltij: costumava dizer.

- MAPOJPOJKA: Refere -se ao guardanapo usado para secar suas mãos.

- Metstli: Para dizer lua.

- Nican Nican: É uma expressão usada durante o jogo de mármore, literalmente significa aqui estou.

- Titlatsiui: maneira de se referir a alguém solto.

- Tomin: frase costumava dizer dinheiro.

- Tonaltin: É uma maneira de cumprimentar a manhã.

- Tonatiu: maneira de dizer sol.

- Totolkaj: termo usado para dizer.

- Tlamixtenok: palavra que indica que está nublado.

- Tlaseya: frase costumava dizer que está frio.

- Tlatsotsonalistli: Costumava dizer música.

- Ulli: Isso é chamado de resina que é extraída da árvore que os astecas chamavam Ulquahuill. Deste material deriva a borracha.

Referências

  1. Nahuatl. (2020). Espanha: Wikipedia. Recuperado de: é.Wikipedia.org.
  2. Vocabulário Básico Nahuatl-Spanish. (2014). México: Governo do México. Recuperado de: GOB.mx.
  3. Palavras em Nahuatl. (2018). (N/A): Nahuatl. Recuperado de: Nawatl.com.
  4. Nahuatl. (2019). Espanha: Royal Spanish Academy. Recuperado de: dle.Rae.é.
  5. Algumas palavras em Nahuatl que não podem ser traduzidas. (2018). México: MxCity. Recuperado de: mxcity.mx.