+100 palavras em Nahuatl e seu significado em espanhol
- 4564
- 306
- Alfred Kub
Ele Nahuatl Foi a linguagem desenvolvida pelo Império Azteca e pelos habitantes pré -colombianos do território mexicano. Seu uso estava diminuindo lentamente após a chegada dos espanhóis, pois eles impuseram o espanhol.
Posteriormente, foi recuperado e atualmente na região mexicana, seu aprendizado é incentivado. Existem tribos originais que têm Nahuatl como um idioma oficial, e é o idioma original com mais palestrantes no México.
A língua Nahuatl consiste em 18 cartas. Há presença das 5 vogais (a, e, i, o, u). O "U" é reconhecido principalmente como um semiconsonante, pois é sempre usado com outras vogais (UE, UI, UO). Além disso, possui 13 consoantes que são: ch, k, j, l, m, n, p, s, tl, ts, x e. Em seguida, mostraremos algumas palavras do idioma.
A tradição de Nahuatl não desapareceu completamente do espanhol. Existem vestígios disso, palavras derivadas e empréstimos linguísticos. Você também pode interessar esta lista de frases em Nahuatl.
[TOC]
Várias palavras em Nahuatl
- ATL: Significa água.
- Amatlajkuili: Refere -se a qualquer papel que escreve.
- Moch: termo usado para dizer livro. Você também pode dizer mychtli.
- Atsintla: Costumava dizer "debaixo d'água".
- Chachapali: expressão usada para nomear um pote de barro.
- Chantli: Palavra costumava dizer em casa.
- Chicahuacatlazotla: Refere -se ao ato de adorável amor.
- CHochizotlahua: uma palavra que eles costumavam se referir especificamente ao sentimento de cansaço por ter chorado muito.
- Comalli: É um instrumento de cozinha, tradicionalmente usado em cozinhar ou fritar comida.
- Copalli: Significa resina e foi usado para identificar um produzido a partir da seiva de árvores tropicais.
- Queancaitta: É usado quando se fala com o ódio de alguém que não está presente.
- Ejekatl: Isso é informado ao vento.
- Itollani: É o intenso desejo de querer ser elogiado.
- Kua: Palavra que significa comer.
- Kuali: Representa o bom adjetivo.
- Kuejkuejtsij: É usado para indicar que uma criança é pequena.
- Mahuizotoca: O desejo de ter riquezas.
- Mamati: É usado para descrever a sensação de vergonha dos outros.
- Moaltia: termo usado para dizer.
- Mostla: Indicador de tempo que significa amanhã.
- Moyolchichiliani: É a ação de se sentir motivado pela segunda vez em direção à mesma tarefa.
- Moyoleuhqui: É usado para descrever a sensação de estar apaixonado.
Pode atendê -lo: hegemonia conservadora- Paki: Para dizer que você está feliz.
- Temachtilli: usado para indicar que ele é um estudante ou aprendiz.
- Tepetl: palavra para se referir a uma montanha ou colina.
- Tlali: Refere -se à terra, o solo em que eles pioram.
- Tlamauisoltik: usado para indicar que algo é maravilhoso.
- Tlahkamati: termo usado para agradecer.
- Tlaxochimako: Refere -se a uma oferta floral.
- Xochitl: Significa flor.
- Yejuantin: pronunciá -los/eles.
- Yejyektsij: É um adjetivo que indica beleza, beleza.
Animais em Nahuatl
- Ayotl: Qualificador que é dado a uma tartaruga.
- Chichi: Maneira do cachorro de dizer.
- Koamojmojtli: A coruja é assim chamada.
- Kuetspalin: nome dado a um lagarto.
- Neksayoli: Costumava dizer abelha.
- Papalotl: expressão usada para identificar uma borboleta.
- Pitso: termo para indicar que é um porco.
- Techichi: Expressão para se referir a um camarão de água doce.
- Tokatl: maneira de chamar uma aranha.
- Tototl: Assim eles dizem aos pássaros.
- Tsotso: maneira de dizer morcegos.
- Uitsitsilij: costumava se referir a um beija -flor.
- Xoloescuintle: É a palavra dizer cachorro.
Cores em Nahuatl
- Chichiltic: Para dizer cor vermelha.
- Kamojik: cor roxa ou também lilás.
- Kostik: Termo para tom amarelo
- Nextik: palavra para tom cinza.
- Xoxokik: Este é o nome da cor verde.
Números Em Nahuatl
- Chikui: Diz o dígito oito.
- Macuili: é o número cinco.
- Matlaktli: termo para dez.
- ELE: maneira de ligar para um.
- Sempouali: número vinte.
- Ompoali: nome dado.
Partes do corpo Em Nahuatl
- Ajkoli: costumava se referir ao ombro.
- Ijti: Palavra costumava dizer abdômen.
- Ikxitl: palavra para citar no pé.
- IxtSoyo: Refere -se aos cílios.
- Kuaitl: frase costumava dizer cabeça.
- Kuitlapantli: termo para citar atrás.
- Metstli: Refere -se à perna.
- Kamaktli: palavra para a boca.
- Kechkuayo: Costumava dizer pescoço.
- YOLOTL: Refere -se ao coração, em sentido literal e anatômico, não -abstract.
Objetos Em Nahuatl
- Ajauili: maneira de dizer brinquedo.
- Chilkaxitl: É um navio usado para moer chile.
- Ixteskatl: Para dizer óculos.
- Kokonetl: palavra para boneca.
- LEMETE: Aponte a maneira de dizer a garrafa.
- Makomoli: Este é o nome da colher.
Pode atendê -lo: Gertrude Bell: Biography and Expeditions- Payoj: Palavra para lenço.
- Pipiloli: Refere -se a brincos.
- Tepalkatl: frase costumava dizer vidro.
- Tlaselili: Para se referir à geladeira.
- Tlayekoltlatonili: maneira de chamar o termômetro.
- Xicalli: sInflamar vidro feito de abóbora.
Lugares em Nahuatl
- Atenoj: palavra para contar a costa de um rio.
- Kali: nome dado a uma casa.
- Kaltlapajyloyaj: Para indicar um hospital.
- Kuaujtla: Para ligar para a floresta.
- Pajnamakiloyaj: termo usado para dizer farmácia.
- Tekamachali: Refere -se a uma caverna.
- UeyaltePetl: Para dizer cidade.
Fruta Em Nahuatl
- Lodo: palavra para chamar de limão.
- Matsajtli: nome dado ao abacaxi.
- Meloj: Termo de melão.
- Toleas: Diz ao pêssego.
Alimentos Em Nahuatl
- Chayojtli: Para se referir ao chayote.
- Chikinte: Assim é dito aos fungos comestíveis.
- Cuachnácatl: Significa carne vermelha e é usado para identificar um peixe de recife encontrado na costa dos oceanos do Atlântico e do Pacífico.
- Ekualoktli: Para dizer feijão picado.
- Elotl: É usado para se referir ao milho (milho).
- Etamalij: Costumava chamar um tamale de feijão.
- Kuaxilotl: Banana Way.
- Memel: É isso que uma omelete em forma oval é dita.
- Nakatl: termo usado para se referir à carne.
- OLOT: É o coração do milho, depois de ser quebrado.
- Pantsi: Palavra usada para chamar o pão.
- Sinmolkatl: Frase de milho mazorca que é muito pequena.
- Teksistli: Outra maneira de dizer ovo.
- Xococ: Era uma sobremesa feita com leite fermentado e sabor ácido.
Palavras para abordar as pessoas
- Ichpokatl: Maneira de dizer senhora.
- Ilamatsij: Para se referir a uma pessoa idosa.
- Mexikatl: Pessoa mexicana.
- Nem Mitz Yolmajtok: É uma expressão que significa saudade de você.
- Nem Mo Yolpachojtok: Significa literalmente Eu tenho um coração esmagado, e é usado quando está deprimido.
- Pitsi: palavra para chamar um irmão mais novo.
- Tata: frase que se refere ao pai.
- Tate: uma maneira de dizer senhor, especialmente quando cumprimenta.
- Tex: maneira de dizer irmão -en, usado para sexo masculino.
- Yejna: Usado pelas mulheres para ir para a mãe - -nela.
Outras palavras
- Achichincle: Na era da colônia, foi usado para se referir à pessoa encarregada de remover a água emanando das molas das minas. Literalmente significa Aquele que suga água.
- Akaxitl: É usado para dizer recipiente de água.
Pode atendê -lo: Tiahuanaco Culture: Discovery, Origin, Location, Organization- Ajcahuetzcato: É uma palavra para descrever uma mulher que ri forte.
- Ajkauastli: Para se referir a uma escada.
- Ajki: usado para indicar que alguém vai nadar.
- Ajkuexoli: Para dizer espirrar.
- Ajuiyak: ser usado para dizer que algo é saboroso.
- Chajchaj: refere -se ao ato de cuspir.
- Chalani: Quando alguém cai escandalicamente.
- Chayantik: termo usado para dizer que algo está bem ou magro.
- Chictili: É o nome de uma resina pegajosa. É extraído da árvore da gengiva, e é com o qual a borracha de mastigação é feita.
- Choka: É dito para chorar.
- Ichkayoyomitl: maneira de chamar roupas de algodão.
- Kaltsompanij: indicando no telhado.
- Kekele: Para se referir a uma pessoa com muitas cócegas.
- Koauitl: Dizer tudo o que deriva de uma árvore (lenha, porta -malas, madeira).
- Lalakatik: É usado para indicar quando uma pessoa é alta.
- LOCHONTOK: Dizer que algo que está danificado ou podre.
- Maltij: costumava dizer.
- MAPOJPOJKA: Refere -se ao guardanapo usado para secar suas mãos.
- Metstli: Para dizer lua.
- Nican Nican: É uma expressão usada durante o jogo de mármore, literalmente significa aqui estou.
- Titlatsiui: maneira de se referir a alguém solto.
- Tomin: frase costumava dizer dinheiro.
- Tonaltin: É uma maneira de cumprimentar a manhã.
- Tonatiu: maneira de dizer sol.
- Totolkaj: termo usado para dizer.
- Tlamixtenok: palavra que indica que está nublado.
- Tlaseya: frase costumava dizer que está frio.
- Tlatsotsonalistli: Costumava dizer música.
- Ulli: Isso é chamado de resina que é extraída da árvore que os astecas chamavam Ulquahuill. Deste material deriva a borracha.
Referências
- Nahuatl. (2020). Espanha: Wikipedia. Recuperado de: é.Wikipedia.org.
- Vocabulário Básico Nahuatl-Spanish. (2014). México: Governo do México. Recuperado de: GOB.mx.
- Palavras em Nahuatl. (2018). (N/A): Nahuatl. Recuperado de: Nawatl.com.
- Nahuatl. (2019). Espanha: Royal Spanish Academy. Recuperado de: dle.Rae.é.
- Algumas palavras em Nahuatl que não podem ser traduzidas. (2018). México: MxCity. Recuperado de: mxcity.mx.