Vermelho

Vermelho
Rojaijú é uma expressão na língua guaraní para manifestar alguém sentimentos de amor ou amor. Shuttersock

O que é Rojaijú?

Vermelho, Também conhecido como "rohayhu" ou "rojaijó", é uma expressão na língua guaraní usada para descrever um profundo sentimento de amor e/ou afeto por outra pessoa.

Pensa -se que ele vem de uma lenda do Guaraní onde dois amantes, incapazes de professar seu amor abertamente, são necessários para tentar expressar seu carinho publicamente, mas sem serem descobertos.

Quanto ao idioma em si, de acordo com especialistas lingüísticos, o Guaraní representa uma das línguas mais importantes do cone do sul, especialmente no Paraguai, uma vez que é o idioma oficial de acordo com a Constituição de 1992, como na Bolívia desde 2000.

Além disso, depois do latim, é o recurso idiomático mais usado para a designação de fauna e flora, graças às habilidades e conhecimentos dos nativos sobre a selva durante as expedições. Isso, a propósito, representa uma adição importante de termos à ciência.

Significado de Rojaijú

Em termos gerais, a expressão significa "eu te amo", embora alguns especialistas afirmem que também pode ser usado para dizer "eu te amo". Por outro lado, se você quiser demonstrar mais efusividade, as seguintes expressões podem ser ditas:

  • "Rohayhu'eterrei": eu te amo muito, ou eu te amo muito.
  • "Che Py'alite Guive Rohayhu": Eu te amo de todo o coração.
  • "Ore Rohayhu": nós o amamos.
  • "Opaite Ára Che Rohayhu": E você sempre será meu amor.

Origem da expressão vermelha

Falar sobre a origem desta palavra é necessário.

O Guaraní é composto pelo conjunto de dialetos do grupo cultural de Tupí-guaraní e, devido à localização desses assentamentos indígenas, permitiu a adaptação de certas expressões ao espanhol. De fato, pensa -se que esse idioma possui variedades como Correntino (falado na Argentina) e paraguayan.

Pode atendê -lo: quantas características e exemplos

Por outro lado, manifestações literárias, como mitos e lendas, ocorreram nesse idioma, permitindo a continuidade da cultura, a linguagem e os costumes desses povos. É por isso que alguns usuários da Internet indicam que a palavra vem da história de dois amantes que usaram a palavra para poder expressar seu amor abertamente.

Sobre a lenda

Existem pelo menos duas variantes na história:

 -Um refere -se a um casal que se apaixona, apesar de a mulher ser casada com um chefe muito importante da tribo, então ela sempre a protege e a Cela.

-O outro tem a variante de que a mulher é realmente a filha do chefe. Este homem, a propósito, é descrito como com um coração duro e incapaz de se preocupar com as decisões de outras pessoas.

Em ambas as situações, o casal se apaixona quase desde a primeira reunião. Esse sentimento parece crescer rapidamente com o tempo, embora ambos percebam que devem fazer o possível para esconder.

Portanto, no desejo de demonstrar seus afetos através de uma expressão que só era compreensível por ambos os amantes, um deles propõe a palavra "rohayhu" como a maneira de dizer "eu te amo". Dessa forma, quando alguém disse isso, o outro seria capaz de entender a intenção por trás dessas palavras.

O desenlace

Neste ponto, a história levanta dois cenários finais:

-Em plena batalha, o homem recebe a estocada de uma lança, então ele caiu em um rio incapaz para sair de Whirlpools. As últimas palavras foram "rohayhu" justamente quando seu amante o viu morrer.

Pode atendê -lo: Ángel del Campo Valle: Biografia, Estilo, obras

-O pai da mulher descobriu o amor que ambos os tinham. O jovem permaneceu lá por mais tempo para o termo estabelecido.

O chefe, após seu retorno, encontrou uma imagem impressionante. O homem estava vivo, mas seus pés se fortaleceram na terra, suas pernas se juntaram e seus braços emergiram galhos e folhas. O amante, assim, deu origem a uma das árvores mais veneradas da cultura guaraní: o ñandubay.

Frases em Guaraní

Sendo uma das línguas mais importantes da comunidade indígena latino -americana, é importante mencionar algumas das frases e palavras mais usadas:

-"Pombéro": Espírito da noite.

-"Alicura": Rock tão branco quanto o leite.

-"Maitaporá": é um qualificador que serve para destacar a beleza de um menino ou menina.

-"Voi Potá": Embora se entenda que "rojaijú" é eu te amo/eu te amo, essa outra expressão também é usada para dar mais ou menos a mesma conotação.

-"Ani ndepochy": não fique com raiva de mim.

-"Ejumína ko'ape": por favor, venha aqui.

-"Che Rejuga'úpa Cheeve Reju": você está aqui porque você sente minha falta?

-"Nde rejeu che Aju haguugui": você e eu viemos do mesmo lugar.

-"NDAIKUAI ARAKA'ÉPA OU": Eu não sei quando virá.

-"Opyta opytu'u hagua": era para descansar.

-"Osapukái Mombyry Guive": grite de longe.

-"Aha Mbo'ehaópe": vou para a escola.

-"Rohayhu, Roheka, Rohecháro ikatu che ñe'a opytu'u": "Eu te amo, eu procuro você, talvez quando olho para você, eu descanso meu ser" (extraído do poema rohayhu, Red Roheka de Lino Trinidad Sanabria).

Pode servir a você: Pandemônio: Origem, Conceito, Sinônimos, Antônimos

Curiosidades

-"Voi Potá" é outra frase em Guaraní que tem um significado mais ou menos semelhante a "Rojaijú".

-Acredita -se que a origem da palavra seja graças a uma lenda do Guaraní.

-O Guaraní é falado por quase 90% da população no Paraguai. A importância é tal que há até dicionários on -line, páginas e outras fontes eletrônicas traduzidas para Guaraní e espanhol.

-Também estima que, após o latim, é o segundo idioma usado para a designação científica de animais e plantas.

-Embora a escrita "Rojaijú" seja aceita, entende -se que esta é a transcrição do termo pronúncia. De fato, a maneira de escrever corretamente é "rohayhu".

-De acordo com alguns especialistas e usuários da Internet, "Rohayhu" é uma das palavras mais bonitas da língua guaraní.

Referências

  1. Como se diz isso em Guaraní? Eu te amo muito (2016). Em hinativo. Recuperado: 5 de julho de 2018. Em Hinative de Hinative.com.
  2. 22 palavras que você precisa em sua vida, mas infelizmente existem apenas em idiomas indígenas (2017). Em upsocl. Recuperado: 5 de julho de 2018. No upsocl upsocl.com.
  3. Expressões de cortesia (S.F.). No portal sul. Recuperado: 5 de julho de 2018. No portal sul do e-nortalsur.com.Arg.
  4. Guaraní (s.F.). Na Wikipedia. Recuperado: 5 de julho de 2018. Na Wikipedia de es.Wikipedia.org.
  5. Linguagem Guaraní (S.F.). Na Wikipedia. Recuperado: 5 de julho de 2018. Na Wikipedia de es.Wikipedia.org.
  6. Vermelho (s.F.). No blog de Daniel Rucks. Recuperado: 5 de julho de 2018. No blog de Daniel Rucks, de Danielrucks.com.
  7. Rohayhu, Roheka (eu te amo, eu procuro por você) - Poesia de Lino Trinidad Sanabria. (s.F.). No portal Guaraní. Recuperado: 5 de julho de 2018. Em Portal Guaraní Portalguaraní.com.