Poema Invictus

Poema Invictus
O poema "Invictus", de William Ernest Henley, manteve Nelson Mandela durante suas quase três décadas de prisão

Qual é o poema "Invictus"?

Ele Poema "Invictus" É um poema escrito pelo poeta inglês William Ernest Henley (1849-1903) em 1875, bem conhecido hoje porque o líder da África do Sul Nelson Mandela (1918-2013), se o foi escrito em um pedaço de papel enquanto ele foi preso por 27 anos Na prisão de Robben Island.

Devido à popularidade do filme, as pessoas pensam que essa peça de poesia foi escrita por Mandela, mas a realidade é que seu autor, William Ernest Henley, escreveu enquanto ele estava em um hospital sendo tuberculose. Ele havia contraído a doença quando era muito jovem e, antes de terminar o poema, amputou sua perna para salvar sua vida.

Escrito em 1875, quando Henley tinha 27 anos, não foi publicado até treze anos depois - em 1888 - em seu primeiro livro de poemas, Livro de versos, Onde está o quarto poema na seção "vida e morte".

Originalmente, não tinha título e continha uma dedicação a R. T. H. B., Referindo -se a Robert Thomas Hamilton Bruce, um bem -sucedido comerciante literário escocês.

O poema atingiu imediatamente a popularidade. Sua mensagem inspiradora era frequentemente mostrada nas antologias poéticas e foi recitada e memorizada nas escolas até o final dos anos 60. Palavra invicto Isso significa em invencível, angústia ou invicto, e o poema é sobre o valor da morte, sobre coragem e dignidade.

Poema "Invictus" em espanhol

Além da noite que me cobre,

preto como o abismo insondável,

Agradeço ao Deus por ser

Para minha alma unkistável.

Pode servir a você: oportunidades iguais: no trabalho, educação, esporte, exemplos

Nas garras das circunstâncias

Eu não gemi ou chorei.

Sujeito aos golpes do destino

Minha cabeça sangra, mas está na vertical.

Além deste lugar de raiva e chora

onde está o horror da sombra,

A ameaça dos anos

Ele me encontra e vai me encontrar sem medo.

Não importa o quão estreito é o caminho,

nem quão cheio de punições a frase,

Eu sou o dono do meu destino,

eu sou o capitão da minha alma.

Em inglês

Fora da noite que me cobre,
Preto como o poço do polo ao polo,
Agradeço o que os deuses podem ser
Para minha alma inconquistável.

Na embreagem da circunstância
Eu não estremepei nem chorei em voz alta.
Sob os espancamentos do acaso
Minha cabeça está sangrenta, mas não abatida.

Além deste lugar de ira e lágrimas
Tear, mas o horror da sombra,
E ainda a ameaça dos anos
Encontra e deve me encontrar sem medo.

Não importa o quão estreito do portão,
Quão acusado de punição o pergaminho,
Eu sou o mestre do meu destino:
eu sou o capitão da minha alma.

Análise

Na primeira estrofe, o autor ora à escuridão para o Deus que pode existir, para agradecer pela força de sua alma. Aqui estão algumas coisas que parecem óbvias: que a pessoa se depara com uma "escuridão pessoal" ou desespero, e segundo, que, apesar desse desespero, ele sente com força e, portanto, agradece.

Na segunda estrofe, o autor continua se referindo à coragem. Ele diz que, apesar das circunstâncias negativas, não foi permitido declinar e que, embora o destino não tenha concedido o melhor, ele permaneceu reto e sem reclamar.

Pode atendê -lo: como ser mais atraente: 11 hábitos para homens e mulheres

A terceira estrofe é sobre a morte e sua falta de medo diante dela. Transmite que, apesar da raiva e do choro, as circunstâncias não foram capazes de.

Na quarta estrofe resume o tema principal do poema: essas circunstâncias não importam, quão difícil a estrada e os eventos negativos que ocorrem, ele sempre será quem guia seu caminho: "o mestre de seu destino" e "o Capitão de sua alma ".

Sobre o autor

"Invictus" disse que Henley se tornou uma importante figura literária da era vitoriana; No entanto, devido à enorme popularidade deste poema, seu outro trabalho foi esquecido em grande parte. E é que Henley, além de um poeta, foi um crítico e jornalista influente. Também foi dramaturgo, embora não de grande sucesso.

Ele começou a trabalhar como jornalista, mas sua carreira foi interrompida por sua doença e dever de ir ao hospital. A tuberculose, que havia contraído aos 13 anos, se espalhou pela perna esquerda e amputou -a para salvar sua vida. A outra perna foi salva graças ao tratamento inovador do cirurgião Joseph Lister.

Curiosidades e influência

  • Henley teve uma grande amizade com o romancista e também o poeta Robert Louis Stevenson, cujo personagem, Long John Silver, de A ilha do Tesouro, foi inspirado por Henley.
  • Mandela foi de 1962 a 1980 na prisão de Robben Island, um tempo que se dedicou a educar a si e a outros colegas para se preparar na luta contra o apartheid e estabelecer igualdade na África do Sul. Além disso, naquela época ele estudou remotamente na Universidade de Londres.
  • Morgan Freeman comentou em uma entrevista: “Esse poema era o seu favorito. Quando ele perdeu coragem, quando sentiu que iria desistir, ele recitou. E deu a ele o que ele precisava para continuar em frente ”.
  • Em 1942, no filme A Casa Branca, O capitão Renault, um oficial interpretado por Claude Rains, recitou as duas últimas linhas do poema falando Rick Blaine, interpretado por Humphrey Bogart.
  • No filme Kings Row Desde 1942, um psiquiatra interpretado por Robert Cummings, recitou as duas últimas estrofes do poema para seu amigo Drake McHugh, interpretado por Ronald Reagan, antes de revelar a Drake que um médico amputou sua perna desnecessariamente.
  • Foi um dos poemas favoritos de Franklin D. Roosevelt.
  • Nelson Mandela recitou -o a outros prisioneiros enquanto ele foi preso na Ilha Robben. No filme invicto, Mandela entrega ao capitão da equipe sul -africana de rugby para inspirar sua equipe a vencer a Copa do Mundo. No entanto, na realidade, ele lhe deu "o homem na arena", uma passagem do discurso de Theodore Roosevelt, "Cidadania na República".
  • Ele foi nomeado por Barack Obama no final de seu discurso no evento de memória de Mandela em 10 de dezembro de 2013.
  • A filha de Henley, Margaret, era amiga de J.M. Barrie, autor de Peter Pan. O autor a chamou de "fwendy-wendy", resultando no uso de "wendy" no livro. Infelizmente, Margaret morreu aos 5 anos de idade.