Literatura indígena da Colômbia

Literatura indígena da Colômbia
A literatura indígena colombiana procura manter os vários costumes culturais dos povos nativos. Fonte: SNSDKOKO, CC BY-SA 4.0, Wikimedia Commons

Qual é a literatura indígena da Colômbia?

O Literatura indígena da Colômbia É uma expressão artística na qual as impressões, costumes e expressões comumente usados ​​por seus autores e a descrição da natureza em que as comunidades originais são resolvidas são definidas.

A literatura está permitindo a cultura de uma região e tempos específicos, por escrito, através do uso de recursos expressivos, como metáfora, hipérbole, personificação, onomatopéia, entre outros.

A literatura indígena colombiana pode ser encontrada em vários departamentos, como Amazonas, La Guajira, Cesar, Chocó ou Guaviare, e é coletada em seus respectivos idiomas (Quechuas, Camentsá, Wayuu, etc.) e em espanhol.

O tema é baseado em seus costumes, suas danças orais e tradições, transmitidas pelos avós para o mais jovem. 

Questões e características da literatura indígena colombiana

- Natureza: Natureza é a principal questão pela qual os indígenas colombianos mostram admiração e respeito.

- Formas de vida: Os principais escritores da literatura indígena ou aborígine querem mostrar como seus ancestrais viviam nos estágios da colônia e no início da república.

Eles exigem que o apoio do Estado disseme essa literatura não apenas no escopo da Academia da Universidade, mas nos programas educacionais nos níveis primário e secundário. Entre os autores mais reconhecidos estão Hugo Jamioy, Wiñay Mallki, Fredy Chikangana.

Documentar a oralidade das tradições é uma atividade de muito sacrifício para os escritores, que procuram deixar material que reflete a arte indígena diversificada, através da transcrição, elaboração de poemas e explicação da pintura rochosa.

Pode atendê -lo: tipos de críticas

Dessa forma, é procurado fornecer material em que as raízes da Colômbia e sua interação com a população não indígena serão conhecidas.

Exemplos

Os oitenta e quatro povos nativos em solo neográfico se organizaram para serem reconhecidos como cidadãos com direitos, pois no passado eles eram marginalizados a partir de políticas públicas, o que os excluiu do sistema educacional.

Em 1991, a Assembléia Constituinte coletou as abordagens do Wayuu e de outros povos nativos. aqui estão alguns exemplos:

- Do povo de Huitoto, os avós são os que passam as histórias para os pequenos sobre a origem do mundo de sua própria visão, de personagens heróicos que dão soluções, rituais. Como são versões orais, todas são enriquecidas com detalhes adicionados ao longo do tempo.

- Do povo Wayuu explica como o mundo se originou, através dos elementos ar, terra e água, calor e frio, luz e escuridão. As metáforas ajudam a explicar como o real se torna uma ação ou imagem evocada. Nas danças deles, a mulher assume um papel predominante sobre o homem.

- Da tradição oral do povo catmená é responsável pelo conhecimento etnobotânico de medicamentos, como cozinhar ou como fazer seus ritos. Sentimentos humanos e a importância da natureza estão documentando através de poemas, em sua língua e em espanhol. Isso oferece a oportunidade de conhecer a cultura deste povo.

Difusão

O conteúdo da literatura indígena procura apresentar as maneiras de como cada uma das pessoas viu seu dia a dia, geração após geração.

Pode atendê -lo: literatura oral

Os autores contemporâneos indígenas concordam que as ações devem estar cientes e elas possibilitam as mudanças necessárias nas respectivas realidades das comunidades, elas são remotas ou próximas às cidades de influência decisiva.

No nível editorial, oportunidades interessantes são observadas para capturar talentos treinados para a elaboração de textos, em espanhol e os diferentes idiomas, que podem ser distribuídos em todos os departamentos da República da Colômbia.

Com o apoio de comunidades indígenas, não apenas para elas seriam projetadas, mas para as áreas onde vivem.

As instituições públicas colombianas estão interessadas em espalhar tudo relacionado ao trabalho de escritores indígenas: suas vidas, a maneira como vivem hoje, levando em consideração que a Colômbia é um país diverso, de diferentes culturas e credos que enriquecem a história.

O Ministério da Cultura, o Ministério do Interior e o Gabinete do Prefeito de Bogotá, juntamente com as universidades, estão comprometidos com esse importante objetivo de gerar informações dos povos originais.

Referências

  1. Mitos de origem dos povos indígenas da Colômbia. Recuperado do PortalInfantil.Mininterrior.Gov.co.
  2. Relatório Anual sobre Colômbia. Recuperado do UNICEF.org.