Origem, características e palavras da linguagem Huasteca

Origem, características e palavras da linguagem Huasteca

O linguagem Huasteca É uma das línguas das comunidades indígenas que viviam durante o período mesoamericano. Faz parte das línguas maias que foram faladas ou ainda usadas em países como Guatemala, México e Belize.

O Huasteco é característico das comunidades que se estabeleceram no estado de Veracruz e em San Luis de Potosí. É o único dialeto que permanece em uso do grupo HuastEco, já que a língua Chicomuseteca desapareceu nos anos 80.

Celebração tradicional das comunidades de fala de Huasteca. Fonte: Juanmendiola [CC BY-SA 3.0 (https: // CreativeCommons.Org/licenças/BY-SA/3.0)], via Wikimedia Commons.Existem três maneiras de se referir ao idioma HuastEco em seu próprio idioma: Tének, Tenec e Teenek.

De acordo com a lei geral sobre os direitos linguísticos dos povos indígenas, HuastEco é um idioma nacional no México, como com mais de 60 idiomas indígenas (sem levar em consideração algumas variantes).

Como todas as línguas indígenas, Huasteco passou por muitos problemas para manter sua validade e importância nas comunidades. A chegada dos espanhóis teve um grande impacto e foi uma linguagem que se tornou proibida e seu uso teve como conseqüência.

[TOC]

Origem

As comunidades de Huastecas datam de milhares de anos antes de Cristo. Eles foram formados graças às migrações das civilizações maias. Embora os huastecos derivem dos maias, são comunidades que se diferenciaram de todos os outros grupos maias ou sociedades que existiam.

No caso da língua Huasteca, um dos eventos mais importantes foi que os espanhóis puniram o uso desse idioma quando chegaram ao continente americano durante a era da colonização.

Ele conseguiu superar esses obstáculos e atualmente é uma das línguas indígenas que permanece viva e ainda é falada por milhares de pessoas em diferentes comunidades do México. Um fato muito relevante levando em consideração que sua origem data do período pré -colombiano.

Pode atendê -lo: objetos com eu

Com a passagem do tempo, os cientistas estudaram tudo relacionado às línguas indígenas no México e foi determinado que a língua huasteco tinha muitas semelhanças com o chicomuseLelco (linguagem que desapareceu no final do século XX).

A língua Huasteca também é subdividida em dois outros dialetos que têm a ver com a área onde suas comunidades, San Luis de Potosí ou Veracruz estão localizadas. Embora as diferenças mais notórias entre esses dois tipos de huasteco tenha a ver com os fonemas.

Características da língua Huaseca

Um dos elementos mais significativos da linguagem HuastEco é que ela é conhecida como uma linguagem ergativa. É uma característica comum dos maias, bascos ou idiomas que derivam de esquimó ou falados na Austrália.

Que a língua huasteca é ergativa significa que uma palavra é usada para entender uma parte da frase. Em espanhol, não há casos ergativos, mas as preposições cumpririam mais ou menos a mesma função. A diferença é que o ergativo é usado para indicar o sujeito protagonista da ação e não o receptor como no espanhol.

Ele também difere pelo uso de palavras para estabelecer pronomes pessoais, para diferenciar entre singular e plural ou simplesmente para indicar as formas não pesonais de verbos.

Também é conhecido como uma linguagem acentuada. Esta é uma classificação feita de idiomas levando em consideração o ritmo com o qual as palavras da língua huasteca são ditas. Nesse sentido, o sotaque da língua huasteca é sempre usado na última vogal longa das palavras dessa linguagem.

Se o termo não tiver uma vogal longa, o sotaque será colocado na vogal inicial da palavra.

Pode atendê -lo: empresas paraestatais

O alfabeto é formado por cinco tipos de vogais que por sua vez são divididas em fechado, intermediário e aberto.

Embora existam 15 consoantes que, por sua vez, têm variantes. A maneira de pronunciar essas vogais tem muitas semelhanças com o espanhol, embora existam alguns aspectos que devem ser levados em consideração.

Confusão

É importante saber como reconhecer os diferentes usos que são feitos sobre o termo huasteco. Existe a língua huasteco que emerge dos maias e é o nahuatl do huasteca que foi falado em áreas próximas, mas nasce, como seu nome explica bem, de Nahuatl.

Palavras em huasteco e seu significado

Normalmente, conhecer o básico nas línguas mais importantes é essencial para se defender em outras culturas, especialmente quando viaja para outros países.

No caso de Huasteco, algumas palavras básicas que podem ser úteis a qualquer momento são: Taj Kanenek, Wakla Neneck, Kgack Namal Itz Tam; O que eles significam: bom dia, boa tarde e obrigado.

Ushum significa mulher, īnik significa homem. Por sua vez, os números de 1 a 5 são Jún, Tsáb, Ox, Tse 'e Bó'.

Curiosidades

Um dos fatos mais relevantes para preservar a língua Huasteca foi graças ao trabalho de Ana Kondik, que era responsável por traduzir a história de O pequeno Príncipe Para este dialeto indígena.

De acordo com a Organização das Nações Unidas para Educação, Ciência e Cultura (UNESCO), existem seis níveis para determinar a vitalidade que os diferentes idiomas reconhecidos no mundo têm: seguro, vulnerável, em perigo, seriamente perigo, em nível crítico e extinto.

De acordo com o censo realizado pela UNESCO nos idiomas que correm o risco de desaparecer no mundo, Huasteco é atualmente considerado um idioma de linguagem vulnerável. Estima -se que mais de cem mil pessoas falem esse idioma em diferentes regiões do México.

Pode atendê -lo: bandeira da Croácia

Os idiomas encontrados em um nível vulnerável são aqueles que são usados ​​mais do que qualquer coisa no nível familiar para se comunicar. As crianças costumam conhecer as regras e elementos desses idiomas.

Depois dos Estados Unidos e da China, o México é o país com mais idiomas reconhecidos pela UNESCO com um total de 143. 52 desses idiomas têm um nível de vitalidade considerado vulnerável.

O Instituto Nacional de Línguas Indígenas no México (Inali) também chegou à mesma conclusão que a UNESCO e considera que o nível de desaparecimento da língua huasteca não é iminente. É especialmente usado em cidades como Bothyuca ou Tancoco, ambas localizadas no estado de Veracruz.

Carlos de Tapia Zenteno era um importante autor mexicano de Huastecas Works. Em meados do século XVII, ele publicou dois trabalhos nesta língua indígena.

Referências

  1. Hooft, Anuschka van 'T e José Antonio Flores Farfán. Estudos de idiomas e cultura de Nahua de Huasteca. Universidade Autônoma de San Luis Potosi, 2012.
  2. Martínez Hernández, Epifanio. ANC CAU. Editions Café Cultura, 2008.
  3. Ruvalcaba Mercado, Jesús et al. Huasteca, um tour por sua diversidade. Centro de Pesquisa e Estudos Superiores de Antropologia Social, 2004.
  4. Strotester-Péan, Guy e Guilhem Olivier. Viagem a Huasteca com Guy Strotester-Péan. Fundo de Cultura Econômica, 2008.
  5. Tapia Zenteno, Carlos de e Bartolomé Catanõ. Notícias do idioma Huasteca. Improp. Da biblioteca mexicana, 1767.
  6. Tapia Zenteno, Carlos de et al. Paradigma apologético e notícias da língua Huasteca. Univ. Nacional autônomo do México, Inst. Pesquisa Filológica, 1985.