Características, tipos e exemplos de hemistiquiio
- 2213
- 472
- Dennis Heidenreich
Ele hemistíquio É uma técnica aplicada na poesia para dividir um versículo em duas partes por meio de uma pausa chamada cesura. É usado nos principais versos de arte (com mais de nove sílabas). Visto de outra maneira, essa ferramenta fragmenta o verso em duas metades e dá um espaço na entonação.
Quanto à origem etimológica da palavra hemistiiquio, ela vem da palavra grega Hëmistíchion que traduz como metade ou divisão do verso. No entanto, o Hemistiquiio pode separar um versículo em três ou mais partes e que os dois em que normalmente são divididos não é igual.
Hemistiquio, exemplos. Fonte: Lafer.com.Os fragmentos resultantes têm autonomia, embora façam parte da mesma métrica. O fenômeno do Hemistiiquio representa a divisão e a cesura através de um script (-) ou duas barras paralelas (//).
No verso a seguir de Amado Nervo, é mostrado um exemplo: "Os doze metros // são quatro donzelas". Como visto, a frase é formada por Dodecasílabos (12 sílabas) que é ao mesmo tempo dividido em dois hexaSylabos hemistich.
[TOC]
Características do Hemistiquiio
O Hemistich é caracterizado pelos seguintes elementos:
Separar os versículos
Conforme descrito no início, o hemistich é usado para dividir um verso. Isso se aplica como uma regra geral aos versículos que têm uma métrica ampla, isto é, para aqueles que possuem mais de nove sílabas, conhecidos como grande arte.
Por outro lado, o Hemistiquiio nem sempre divide o versículo em dois, há casos em que em três ou mais partes.
O uso de cesura
Os hemistichs nos versos são separados ou divididos por uma pausa conhecida como cesura. Agora, o número de espaços em um versículo pode variar de acordo com o número de hemistich. Portanto, um versículo pode ter mais de uma cesura.
Pode atendê -lo: autores da Era de OuroAutonomia dos fragmentos resultantes
Hemistich desfruta de independência em relação aos outros. Isso ocorre porque eles nem sempre têm o mesmo número de sílabas. Consequentemente, cada uma das partes às quais o versículo é dividido pode aplicar a lei de destaque final para variar a métrica e brincar com o ritmo. Dentro de sua autonomia está o fato de que eles não admitem o Sinalefa.
Lei de destaque final
Hemistichos separadamente tem um sotaque na penúltima sílaba da palavra que a forma e, ao mesmo tempo, aplica a lei do sotaque final. Isso significa que, se a palavra for aguda, o versículo será adicionado uma sílaba; Embora seja sério, permanece o mesmo.
No caso incomum de que a palavra é classificada como Esdrújula, uma sílaba é subtraída no verso.
Tipos de Hemistich
Hemistichs são classificados da seguinte forma:
ISostiquio
Essa variedade de hemistiqui é caracterizada por ter duas partes iguais em termos do número de sílabas. Por exemplo:
"A princesa está triste ... // O que a princesa terá?
Os suspiros escapam // de sua boca de morango ... ".
Esses versos de Rubén Darío são separados em dois hemistiches de heptaSylable.
Heterostus
Nesta classificação, os hemistichs que não têm o mesmo número de sílabas entram. Exemplo: Os seguintes versículos do poeta espanhol Manuel Machado são Dodecasílabos, mas divididos em dois hemistiches de sete e cinco sílabas:
“Veja, eu conheço a penalidade // de sua alegria
E a oração de amargura // que está na sua boca ".
Puristiquio
Nesse caso, os versos são separados em mais de dois hemistich. O próximo versículo demonstra:
"... amigo de manter todo o direito,
Pode atendê -lo: orações com links: +50 exemplos (sublinhados)justos ásperos e // rigorosos;
Corpo grande e // peito aliviado,
habilidade,
Wise, // Astuto, // Sagaz, // determinado ... ”.
(Alonso de Ercilla).
Brachistiquio
Refere -se aos hemistichs em que uma seção do verso é contida por pausas e não tem mais de cinco sílabas em sua métrica. Exemplo:
"Ontem à noite, // quando ela dormiu,
Soné, // Ilusão abençoada!...
(Antonio Machado).
Exemplos de Hemistich
Abaixo está uma série de exemplos de hemistiácio retirados dos poemas Aslyl:
Gato no telhado
Miss It // está sendo um gato no telhado
// banhado na lua, // esperando ver // para os pássaros do esquecimento.
Seu café
Seu café era forte // como esquecimento,
Ele estava entrincheirado // à beira de cada palavra.
Crush // exigiu dois corpos densos // e muita noite,
um animal para cada hora // e uma linguagem consagrada // para os necessários:
// maus hábitos…
Nós vamos precisar
Vamos precisar, // a noite sabe, // também café
// O que estamos juntos.
Complemento do nada
Estar com ela // eu não fiquei desabitado.
Eu ainda estava tão sozinho, // igualmente meu,
Talvez // é por isso que ficamos tão bem:
// não nos juntamos // para complementar nada.
Dois esquecimentos
Éramos dois esquecimentos, // uma enxada de lama
em uma terra pálida e diminuindo, // machucando as sombras;
// acidentes, // sim, // devoradores dos sais // nas portas,
Um rastro na pele // que leva ao profundo, // aos cantos de não descansar
// nunca.
Ande para me escuro
Eu me ando para o escuro // com suas águas,
Onde as pessoas não pisam // e o espinho é a árvore que reina.
Me e lá, // pelo que eu sou quando eles não olham para mim,
Onde minha lama aguarda // para suas mãos // para obter animal // e cara.
Visite a seção em que todo mundo odeia, // que ninguém engole, // e se quando você chegar ao fim
Você ainda quer me ver nos olhos, // vou saber que você sobreviveu a mim, // e que podemos andar calmo // de mãos dadas.
Nós estávamos uma noite
Ande juntos // foi uma noite, // querendo se esconder
// para poder estar vivo.
Algo distante, // como alegria; // uma xícara de café // que olhou para dentro
// e acabou bebendo // acordar do mundo.
Diga amor"
Diga "Love" // Levante uma casa // que flutua ambulatorial.
É muito para a terra, // como uma cruz, // como as verdades,
É por isso que vai de trégua em trégua // em idiomas // no ar.
Diga "amor" // mova os estábulos, // animais relavantes
// nas raízes do corpo.
É mais do que o ramo // sem se tornar uma árvore,
água que chove entre dois horizontes // e nada inunda, // mas o coração // do estranho.
Quando aquele top // visitou minha boca // e você tocou // a montanha de folhas no meu peito,
// eu trouxe meus lábios para minhas mãos.
Desde então // parece que esqueci como elevar a morada que somos
Com um som, // parece, // mas onde eu coloquei a carícia // eles desligam seus olhos, // algo canta // e vejo você dentro.
Referências
- (2020). Espanha: Dicionário da língua espanhola. Recuperado de: dle.Rae.é.
- (2019). Espanha: Wikipedia. Recuperado de: é.Wikipedia.org.
- Pérez, J. E Gardey, para. (2018). Definição de Hemistiquiio. (N/A): Definição. De. Recuperado de: definição.de.
- Villoria, v. (2005). (N/a): linguagem e literatura. Org. Recuperado de: Langus Yliteratura.org.
- (S. F.). Cuba: Ecurido. Recuperado de: Ecurido.Cu.
- « Estrutura da maltose, função, alimento, metabolismo
- Descoberta, localização e características do homem de Pacaicasa »