COLIFA

COLIFA
Colifa é uma palavra lunfarda que significa loucura

O que é Colifa?

COLIFA corresponde a um idiismo lunfardo, especialmente popular em Buenos Aires. Segundo alguns especialistas, "Colifa" é o resultado da abreviação de "Colifate", um termo que significa "Crazy Dear".

Da mesma forma, a expressão serve para qualificar aquelas pessoas que sofrem de transtornos mentais, embora, graças ao seu uso em jargão popular, também é entendido como um adjetivo menos literal e até afetuoso.

Neste ponto, vale a pena mencionar que a influência deste termo é tal que faz parte do nome da primeira estação no mundo que é conduzida por pacientes de um hospital psiquiátrico.

A verdade é que essa palavra faz parte do discurso de LunFarda, que inclui uma série de expressões e expressões derivadas de italiano e português, cuja relevância é palpável hoje.

LunFardo é um caso que vale a pena estudar para especialistas, porque é uma expressão linguística que abraça diferentes heranças culturais que vivem na Argentina e, embora se originasse em fundos baixos, e no começo estava associado à maneira de falar sobre criminosos, hoje os habitantes dos habitantes do Río de la Plata, independentemente de seu estrato social, use -o de uma maneira atual.

Origem da palavra colifa

Embora não exista origem descrita da palavra, de acordo com alguns usuários da Internet, parece vir de "Fato", uma palavra em italiano cujo significado está relacionado a "matéria", "negócios" e "situação importante". Até acredita -se que essa palavra esteja relacionada ao verbo no passado de "fazer".

Então, tendo em vista o exposto, duas coisas importantes podem ser apontadas:

-A etimologia da palavra não é clara o suficiente, embora pareça haver um consenso que estabeleça que "Colifa" vem do italiano.

-Graças à influência desse idioma, assim como aos outros da Europa, a formação de LunFardo foi possível, o jargão que é mantido hoje.

Pode atendê -lo: empirismo e racionalismo

Por outro lado, pensa -se que inicialmente "coliphate" foi usado como adjetivo, embora, graças ao uso em discurso comum, parte da palavra foi suprimida para derivar em "Colifa", uma palavra mais popular e prolongada.

Significado

O principal significado da palavra é o seguinte:

-De acordo com o Freedictionary: "Colifa, o Apocópio de Coliphate, que significa louco".

-Dicionário argentino: "afetuoso por dizer a alguém que é louco ou louco".

-Assim conversamos.com: "Crazy, Pyrado, chateado da mente".

Como mencionado acima, com o tempo a palavra ganhou um significado mais amplo ao tomar um tom afetuoso para se referir a outra pessoa. Atualmente, ambos os significados são considerados corretos e amplamente.

Sinônimos e palavras associadas

Alguns termos semelhantes que valem a pena mencionar são:

-Alienado.

-Chalado/a.

-Chalupa.

-Chifflado/a.

-Louco.

-Louco.

-Locatis.

-Locuelo/a.

-Lunático.

-Maníaco/a.

-PiADado.

-Pirrado.

-Tabardillo.

-Madcap.

-Mortalha. Esta palavra em particular também possui outros significados: "rude", "rude", "ousado", "extraviado", "ofendido".

Use exemplos

-"Este vago é re colifa".

-"Você é RE COLIFA".

-“Que colifa que são!".

-"Che, mas que colifa você é. Você não pode se lançar assim ".

-"Fomos à festa e vimos assim, re colifa".

LT22 Radio la colifata

A influência da palavra no discurso comum tornou -se tão importante que se tornou uma peça central para a fundação da estação LT22 Radio La Colifata, uma estação de rádio de Buenos Aires conduzida por pacientes psiquiátricos.

Algumas características importantes deste projeto são nomeadas abaixo:

-Começou no início dos anos 90, como um projeto fundamental da terapia de recuperação de vários pacientes realizados no Hospital Neuropsiquiátrico Doctor José T. Trilho. O principal objetivo era proporcionar a eles um espaço para que eles tenham as ferramentas necessárias para re -investigar a sociedade.

Pode atendê -lo: 10 funções das autoridades da sua comunidade

-As sessões de gravação eram simples, pois consistiam apenas em registrar as preocupações dos pacientes. Posteriormente, esse mesmo material foi transmitido por uma estação comunitária.

-Graças à popularidade dos micros radiais, o hospital pode ter os recursos necessários para o estabelecimento da estação dentro das instalações, que foram obtidas graças a doações de pessoas e instituições.

-Atualmente, a estação transmite para Buenos Aires, Uruguai e México, e também é possível ouvir sua programação na Internet.

-Artistas e organizações apoiaram - direta ou indiretamente - a estação e os pacientes. Estes fizeram parte de campanhas publicitárias da Coca-Cola Company, participou de produções do cantor e compositor Manu Chao e até trabalhou como extras no filme de Francis Ford Coppola, Tetro.

-Tanto o trabalho quanto o progresso visto nos colifata serviram como modelo para outros projetos repetidos em todo o mundo e ajustados de acordo com as necessidades e componentes culturais de cada país.

Italianismo em LunFardo

"Colifa" é uma expressão que se acredita vem do italiano, graças aos movimentos migratórios europeus para o cone do sul. É por isso que uma série de palavras se tornou idiomas que são uma parte essencial do discurso popular hoje.

LunFardo é um jargão que remonta ao final do século XIX e cuja principal constituição é composta de palavras italianas. Além disso, com o tempo esse jargão foi capaz de coletar expressões orais nativas e outros de origem brasileira e/ou africana.

Inicialmente, o LunFardo se originou como um tipo de código que poderia permitir a comunicação entre ladrões e outros malfeitores para não serem descobertos pela polícia. É por isso que por algum tempo foi chamado de "a linguagem dos ladrões".

Pode atendê -lo: o típico artesanato mais famoso de Yucatan

Caracteristicas

-Alguns especialistas indicam que esse idioma nasceu na periferia de Buenos Aires, para mais tarde se espalhar para o resto da cidade e Montevidéu, no Uruguai.

-Estima -se que seu emergência tenha sido um fenômeno linguístico único devido às heranças culturais que ele coletou ao longo do tempo. Além disso, é considerado um exemplo da flexibilidade e adaptação do idioma de acordo com os contextos e necessidades das instalações.

-Seu uso tornou -se geral graças a várias manifestações culturais, como poesia e tango.

-Existem mais de seis mil palavras e um pouco mais de três mil speers em lunfardo.

-Para os argentinos e outros falantes de lunfardo, esse jargão é considerado quase como uma herança nacional devido ao legado cultural que está implícito nele.

Referências

  1. "LunFardo é um fenômeno linguístico único" (2018). Na página 12. Recuperado: 11 de julho de 2018. Na página 12 da página12.com.ar.
  2. Casas, Javier Simón. Alguns italianos em LunFardo. (1991). Em contraste. Recuperado: 11 de julho de 2018. Por contrastiva contrastiva.Item.
  3. COLIFA. (s.F.). Em Assim há.com. Recuperado: 11 de julho de 2018. Em seguida, conversamos.com a fala do tipo.com.
  4. COLIFA. (s.F.). Em dicionário aberto e colaborativo. Recuperado: 11 de julho de 2018. Em dicionário aberto e colaborativo.org.
  5. COLIFA. (s.F.). No dicionário argentino. Recuperado: 11 de julho de 2018. No dicionário argentino dicionário argentino.com.
  6. Coliphate. (s.F.). Em Sensagent. Recuperado: 11 de julho de 2018. No dicionário Sensagent.Sensagent.com.
  7. Coliphate. (s.F.). No dicionário livre. Recuperado: 11 de julho de 20188. No dicionário livre de ES.The FreedictionU.com.
  8. O LunFardo, uma breve introdução. (2018). Em Buenos Aires Connect. Recuperado: 11 de julho de 2018. Em Buenos Aires Connect of Buenos AiresConnect.com.
  9. LT22 Radio la colifata. (s.F.). Na Wikipedia. Recuperado: 11 de julho de 2018. Na Wikipedia de es.Wikipedia.org.