Como se diz seu nome em Nahuatl?

Como se diz seu nome em Nahuatl?

Em Nahuatl, “Qual é o seu nome?" se diz Que Motoka? Nahuatl ainda é a língua indígena mais falada do México hoje, com mais de 1.8 milhões de oradores, de acordo com censos do governo mexicano.

Antes da chegada dos conquistadores europeus ao Novo Mundo, era a linguagem comum da região mesoamericana. Nahuatl é um idioma com muitas variedades pertencentes ao Yuto-nahua e à família natural do México.

É considerado como um Macrolengua, uma vez que abriga variantes numeráveis ​​que, no entanto, são agrupadas sob a mesma forma dialectal. Surgiu durante o século V na área que inclui a Mesoamérica.

História e origem da língua Nahuatl

As primeiras aldeias que falaram nahuatl estavam localizadas no vale do México aproximadamente no século V.

Acredita -se que eles vieram de Michoacán e Jalisco, onde no início do milênio, esse idioma teria sido criado.

Expansão

Desde o século 10, houve uma grande migração dos habitantes do México para o sul. Acredita -se que este evento tenha sido essencial para ajudar a expansão da linguagem em toda a nação.

Várias investigações sugerem que era o idioma falado em Tenochtitlan, a capital do ex -império mexicano.

Em 1325, com a fundação do México-Tenochtitlan, o Nahuatl não impôs todos os territórios parte do Império México, mas apesar disso foi adaptado ao longo do tempo.

Graças a isso, muitas variantes e dialetos tecnicamente diferentes se deram origem um ao outro, mas compreensíveis entre si.

Por outro lado, na capital do Império, se o uso e o aprendizado do idioma fosse fortemente encorajado, emergindo inúmeras escolas e academias para ensinar as crianças a falar, recitar e cantar o Nahuatl corretamente.

Pode atendê -lo: valores profissionais: conceito, características, exemplos

Influência em espanhol

A chegada dos espanhóis era um choque de linguagem, pois naquela época praticamente todos os habitantes do México falavam uma variante de Nahuatl. Isso começou a aparência de Nahuatlates (Tradutores).

Por esse motivo, o espanhol do México é considerado uma das variantes espanholas idiomaticamente ricas, pois é fortemente influenciado pela língua nativa indígena.

Muitas palavras comuns no vocabulário mexicano, como Atole, pozole qualquer Tecolote, Eles são típicos de Nahuatl.

Essa influência não se limita ao espanhol no México, mas em todo o mundo. Palavras como chocolate, tomate ou guacamole também têm sua origem na linguagem indígena acima mencionada.

Isso tem a característica de ter palavras muito literais, por exemplo, guacamole significa molho de abacate.

Variantes de Nahuatl

Como Macrolengua, Nahuatl é um grupo de muitas variantes e dialetos diferentes. Dentro dessas variações, é possível encontrar:

- Nahuatl clássico.

- Nahuatl central.

- Nahuatl Pipil.

- Nahuatl de Durango.

- Nahuatl de Guerrero.

- Nahuatl de la huasteca.

- Nahuatl de morelos.

- Nahuatl do oeste.

- Nahuatl de Tlaxcala.

- ISTHMUS NAHUATL.

- Nahuatl del Norte de Puebla.

- Nahuatl del Sur de Puebla.

Referências

  1. Nahuatl clássico (S.F.). Recuperado de enciclopædia britannica.