Agrupamento linguístico
- 3863
- 479
- Pete Wuckert
Qual é o grupo lingüístico?
O Agrupamento linguístico É um conjunto de variedades de idiomas coletadas sob o nome que foi atribuído no futuro histórico a certos povos indígenas, cuja linguagem vem de um mais velho e mais comum, que os linguistas se identificam como protolanguage ou linguagem mãe.
Tem um caráter meramente organizacional. Por sua vez, esses grupos estão sujeitos a uma grande estrutura organizacional, chamada "família linguística".
Atualmente, o México é um dos países com o maior número de famílias idiomáticas originais, um total de 11. Destes, derivar 68 grupos linguísticos e, por sua vez, derivar 364 variantes linguísticas, de acordo com dados do Inali (Instituto Nacional de Línguas Indígenas).
Esses grupos linguísticos contêm abaixo de si, como seus derivados, para as "variantes linguísticas" chamadas de So. Estas nada mais são do que diferenças de dialetas que emanam do centro lingüístico original, ou seja, a família linguística.
A importância desta ordem é tal que a UNESCO considera a herança intangível da humanidade e tem bastante.
Se uma analogia for feita, uma terra com várias parcelas poderá ser vista, essa terra é o campo linguístico. Cada gráfico contém uma espécie de árvore diferente, cada espécie vem para representar uma família linguística. Agora, cada árvore, enquanto isso, é um grupo linguístico e seus ramos são as variantes.
Por associação simples, pode ser deduzido, e ou seja, que cada grupo está relacionado às outras congregações adjacentes abrigadas sob a mesma família lingüística. Ao mesmo tempo, dentro de cada grupo são suas variantes, o produto da docilidade da linguagem em relação à necessidade comunicativa do ser humano.
Pode servir você: metade da salaCaracterísticas do agrupamento linguístico
Basicamente, eles são idiomas
Se grupos linguísticos forem contextualizados no nível macro, os idiomas serão adequados.
Simplesmente, como um tratamento merecido e justo, eles foram aplicados o estudo e a categorização necessários para o reconhecimento como compêndios idiomáticos completos e complexos que representam o ambiente comunicativo de um grupo de indivíduos.
A organização das línguas indígenas é abacate
Seu objetivo foi aplicado na íntegra ao estudo e esquematização de idiomas nativos nativos. Isso gerou um mapa linguístico que facilitou a ligação e correlação entre as diferentes variantes, mostrando os caminhos complexos que competem ao desenvolvimento da comunicação humana.
Na organização, os nomes de acordo com o idioma são respeitados
Parte dos objetivos dos agrupamentos lingüísticos é o reconhecimento de cada comunidade de palestrantes e as propriedades da linguagem que coesa e facilita sua interação.
Os nomes de cada grupo mantêm o som e as características gramaticais da linguagem em que estão sujeitas.
Variantes linguísticas são tratadas como idiomas
Parte dos avanços e contribuições dessa conceituação é o reconhecimento e aceitação de cada uma das variantes linguísticas dos grupos como idiomas.
Parece que isso, por mais pequeno. Com isso, a notoriedade é alcançada na esfera social e histórica.
A linguagem é vista como um elemento de identidade
Esta é talvez uma das características mais importantes. A categorização e reconhecimento de grupos lingüísticos nativos faz ênfase especial na linguagem como um elemento de identidade, como um fator que define a identidade de um povo.
Pode servir a você: NUGUTATOR: conceito, sinônimos, antônimos, exemplosE na realidade é assim, a linguagem é a impressão digital som e gráfica dos povos. É um reflexo das inter -relações complexas que ocorrem entre os assuntos que compõem uma comunidade, bem como entre a própria comunidade e seu ambiente geográfico.
O contexto territorial condiciona o fato comunicativo em vários aspectos, sendo o mais acentuado de natureza fonológica, associada ao ritmo e entonação da fala.
É legal
Além das características acima mencionadas, não existe apenas uma identidade e um reconhecimento de face aface, mas também um reconhecimento legal que procura proteger a herança oral desses grupos.
Essa qualidade oferece aos alto -falantes uma proteção de seus interesses antes dos diferentes casos presentes na sociedade.
O que você quer dizer com isso? Bem, entre tantos benefícios, os falantes de um grupo linguístico têm a presença de interlocutores que servem como mediadores ou tradutores em entidades de assistência social para aproveitar totalmente seus serviços.
Quando a língua é reconhecida e respeitada, seu alto -falante é dado e respeito, é possível tornar aqueles que geram o som e o meio escrito que possibilitam o legado dos povos originais para não perecer.
Existe a verdadeira riqueza de culturas diferentes, tudo o que permaneceu e prevalece através da tradição oral graças à linguagem. Se os idiomas estiverem protegidos e reconhecidos, o tesouro que eles mantêm e representam prevalecem.
Exemplos do grupo linguístico
- O grupo linguístico "Ku'ahl" leva seu nome para as pessoas que o usam e pertencem à família linguística "Cochimí-yumana". Não possui dialeto ou variantes linguísticas e é auto -terrorizada: Ku'ahl.
- O "CHOCHOLTECO" é um grupo linguístico que leva seu nome para as pessoas que o usam e pertencem à família linguística "outono" ". Possui três variantes de dialeto: CHOCHOLTECO DEL OESTE (Auto -addeninado: Ngiba), Chocholteco del Este (auto -addenominado: ngiba) e Southern Chocholteco (auto -addenominado: ngigua).
- O grupo linguístico "Chontal de Oaxaca" leva seu nome para as pessoas que o usam e pertencem à família linguística "chontal de Oaxaca". Possui três variantes de dialeto: Oaxaca Alto Chontal (auto -addeninado: tsame), baixo Oaxaca chontal (autodenominado: tome) e Oaxaca chontal de la Costa (auto -adiantada: Lajltyaygi).
- O "Paipai" é um grupo linguístico que leva seu nome para as pessoas que o usam e pertencem à família linguística "Cochimí-yumana". Não possui variantes de dialeto e é auto -adiantado: Jaspuy Pai.
- O grupo linguístico "Seri" leva seu nome para as pessoas que o usam e pertencem à família linguística "Seri". Não possui variantes de dialeto e é auto -sudominado: cmiique iitom.
É importante esclarecer que, quando é dito "é" definido ", é feita referência à maneira como o grupo linguístico chama em sua linguagem que variante dialectal.
Referências
- Navarro, e. (2013). Agrupamentos linguísticos. México: WordPress. Retirado de: um mexicojor.WordPress.com
- Catálogo nacional de idiomas indígenas. (S. F.). México: Inali. Recuperado de: inali.GO.mx
- Briseño Chel, f. (S. F.). Diversidade linguística no catálogo de idiomas nacionais. México: Yucatan, identidade e cultura maia. Recuperado de: maya.uady.mx
- Martínez, r. (2012). Diretrizes para comunicação intercultural. México: Tradição Oral. Recuperado de: livros.Google.co.ir
- Castro, f. (S. F.). As línguas indígenas do México, de acordo com os inali. México: WordPress. Recuperado de: Felipastro.WordPress.com