Tradição oral
- 1545
- 265
- Pete Wuckert
O que é tradição oral?
O tradição oral É a expressão cultural de histórias, costumes, histórias, mitos e eventos importantes para uma determinada sociedade, que é transmitida de geração em geração, para manter a identidade. Essas histórias são contadas, elas não são escritas.
É uma das atividades comunicativas humanas mais antigas e ainda é praticada em centenas de culturas. É considerado pela UNESCO como uma herança intangível da humanidade, um recurso necessário para a sobrevivência cultural de muitos povos.
Seu conteúdo é significativo e identidade, porque promove entre os membros da comunidade a apropriação das idéias, fatos e valores que forjaram a cultura do lugar onde eles vivem.
Sua aplicação sugere uma série de regras a serem atendidas, na qual o respeito pelas regras do bom orador e ouvinte ocupam um lugar significativo. A oralidade se torna um dos elementos mais relevantes, pois é a mídia principal.
Características da tradição oral
Identidade cultural
Essa particularidade refere -se àquelas características narrativas que diferenciam a tradição oral de uma comunidade em relação a outra.
Esses elementos geralmente são bem marcados e definindo, atingindo diferenças claras entre os grupos, tanto do ponto de vista da estruturação das histórias quanto das entonações e ritmos usados para expressá -los.
Em relação a esse ponto, aspectos como os rituais pré e pós -narrativos, o duradouro dos discursos no tempo, a extensão das diferentes narrativas, a riqueza linguística dessas, entre outras qualidades, também são levadas em consideração.
Pode atendê -lo: exemplos de frases com ouMemória coletiva
Refere -se à história de cada comunidade. Ele se concentra mais no fundo do que na forma, isto é, na cognitiva e valoriza a riqueza que cada narrativa possui.
Cada etnia, cada grupo humano tem um passado que o define. Esse passado, essas experiências, são as que são transmitidas entre os habitantes, reforçando o banco evocativo e de lembrança que dá o motivo para ser as linhas.
Fim pedagógico
Tem sido habitual, nas diferentes comunidades humanas, o uso da tradição oral, não apenas para vivo a memória dos povos, mas também para educar seus filhos, jovens e adultos pelos caminhos certos.
Deveria ficar claro que esses caminhos, esses caminhos da justiça, se adaptam aos costumes do povo das pessoas em que eles tinham que viver.
É comum alertar a moral em cada história, em todas as histórias, em cada enigma. Todo ato comunicativo dessa natureza tem um propósito didático, o que torna esse tipo de interlocução um fato pragmático muito produtivo.
Pode -se notar que, indo para multiplicação e diversidade, o que é bom para uma cultura geralmente não é para outro. Cada comunidade forjou seus julgamentos de valor em torno de suas experiências.
Ele usa o uso de vários gêneros literários
Em toda comunidade, a multiplicidade dos gêneros literários na tradição oral é evidente. Poesia, ditos, histórias, lendas, histórias, mitos são apreciados; Cada um e qualquer bem explícito e diferenciado.
Obviamente, cada etnia tem alças de diferentes tipos, alguns mais profundos, outros mais supérfluos, no entanto, cada um com uma riqueza inegável.
Pode atendê -lo: Jacinto BenaventeO nível de profundidade da tradição oral é determinado pelo avanço cultural dos povos. Quanto mais paz de espírito, maior a oralidade. Quanto mais adversidade, maior a necessidade de sobreviver e, portanto, a necessidade de transmitir um conhecimento, menos.
O formulário tende a modificar com o tempo, mas não o fundo
É comum que nos gêneros mais amplos, como a história, que é fixada na memória do ouvinte está ensinando. Por causa disso, quando a história é redistribuída em outro subgrupo, pode variar no caminho de ser representado (sujeitos, situações), mas não em sua mensagem.
A forma, então, não desempenha um papel tão decisivo, no entanto, o fundo sim. Especialistas no campo como vansina, eles dizem que muitos ditos são o produto da síntese de histórias e muitas histórias são o resultado da expansão dos ditados. E assim, com enigmas, mitos e lendas.
Além disso, como a transmissão é oral, cada pessoa que conta é, pode -se dizer, co -autor da história. É por isso que você pode notar tantas versões nas histórias culturais de vários povos indígenas.
Permita a perpetuidade da alfândega sem recorrer a cartas
Existem comunidades que ainda não adotaram as cartas e persistem em propagar suas idéias, leis e outros conhecimentos e costumes oralmente. Isso se deve fundamentalmente ao fato de serem culturas de ágraga, ou seja, elas não têm escrita.
Cidadãos de qualquer comunidade, que estão constantemente relacionados à sua história remota por via oral, vivem e sintam sua cultura mais. Eles não são apenas ouvintes, mas também criadores. É a vida cotidiana, a continuidade, o que torna perpetível e forte para as culturas dos povos.
Pode atendê -lo: GramemaTipos de tradição oral
De acordo com as características morfológicas de seu conteúdo, elas foram classificadas em dois tipos:
Tradições fixas
São aqueles cujo conteúdo ou estrutura permanece invariável ao longo do tempo. Normalmente, ocorre pela brevidade de suas instalações ou pela particularidade e consonância rítmicas que possuem.
Entre eles podem ser nomeados: os enigmas, ditos, provérbios, décimos ou estrofes e canções.
Tradições livres
Eles são aqueles cujo conteúdo, devido à amplitude de suas estruturas, varia com o tempo. Suas partes são: introdução, nó e resultado.
Entre eles podem ser nomeados: épicos, lendas, mitos, histórias e histórias.
Exemplos de tradição oral
- As histórias de povos indígenas que não têm uma ação formal, como alguns venezuelanos ou colombianos; Seus costumes e mitos da fundação são geralmente relacionados pelos avós, que são considerados os depositários do conhecimento do povo.
- As compilações que na época fizeram os irmãos Grimm das histórias folclóricas nas regiões que visitaram.
- Os dísticos espontâneos decorrentes de um evento importante em uma cultura (por exemplo, as canções populares da revolução mexicana, da Guerra Civil Espanhola, etc.).
Referências
- Tradição oral. (S. F.). Cuba: Ecurido. Recuperado de: Ecurido.Cu
- Hernández Fernández, um. (S. F.). Características e gêneros da literatura da tradição oral. Espanha: Cervantes Virtual. Recuperado de: Cervantes Virtual.com
- Tradições e expressões orais, incluindo o idioma como um veículo para o patrimônio cultural intangível. (S. F.). Espanha: UNESCO. Recuperado de: ICH.UNESCO.org
- Canyon, j. (2014). Tipos de texto da tradição oral. Colômbia: tradição oral. Recuperado de: tradicional.org
- Tradição oral. (S. F.). (N/A): Wikipedia. Recuperado de: é.Wikipedia.org