Pretérito e CopretRrito o que são e exemplos
- 4053
- 810
- Mr. Reginald Lindgren
Quais são o passado e o co -coritra?
Ele Pretérito e CopretRrito Estes são tempos verbais comuns das línguas romances, usadas principalmente para a expressão de ações passadas sob certas condições.
O passado também é conhecido como o passado perfeito ou simplesmente simples simples; A copretreita é formalmente conhecida como passado imperfeito.
Esses tempos verbais têm origem em latim e estão presentes, sob diferentes denominações, mas usos semelhantes, em idiomas romances, como francês, italiano, português e, é claro, o espanhol.
O passado e a co -creerita são geralmente os tempos verbais enfrentados em termos de uso, uma vez que um denota um caráter absoluto em um certo tempo e, no outro, a delimitação temporária da declaração não é tão importante.
Dos dois tempos verbais, outras composições nascem, no caso do espanhol, que permitem uma maior especificidade de ação e tempo nas declarações a serem construídas.
No idioma espanhol, existem peculiaridades formais em termos do uso do passado e da co -co -reerito, dependendo da região, uma vez que a evolução linguística na América criou suas próprias situações gramaticais ou construções que diferem dos postulados formais que o espanhol real A Academia implementou.
Usos, características e exemplos do passado
A Academia Real espanhola define o passado, gramaticalmente, como a enunciação de uma ação localizada no momento antes do momento em que é expresso.
Em poucas palavras, é a enunciação de uma ação que ocorreu em um passado indefinido. O principal atributo do passado simples é destacar o fim da ação no tempo definido.
O passado das línguas romance permite maior variabilidade e riqueza da conjugação contra diferentes contextos ao montar uma declaração.
Pode servir a você: lexicografia: origem, que teórico e práticaContrasta acima de tudo com as línguas germânicas, que têm apenas uma forma passada que não varia em si mesma, mas do contexto fornecido pelo restante da sentença.
Exemplos
Sendo um dos tempos verbais mais usados, permite os três tipos de conjugações (-ar, -er, -ir). Exemplos:
- Eu falei (conversa); Eu comi (coma); Eu saí (saia)
- Você tomou (tomou); Você entendeu (entende); Você morava (vivendo)
- Ele/ela forneceu (para fornecer); Ele/ela tinha (tendo); Ele/ela saiu (licença)
- Cantamos (cantamos); Nós temíamos (medo); Dissemos (digamos)
- Você pescou (pesca); Você leu (leia); Você é varejo (risada)
- Eles caçam (caçam; eles se moveram (se movem); eles perguntaram (perguntam).
MalleAbabilidade de idiomas permitiu exceções ao longo dos anos em idiomas de romance.
A construção de expressões que começam de postulados opostos tornou -se comum. Alguns usos do passado podem ser considerados dentro desses casos: seu uso para inferir ações do futuro. Exemplo:
- Não ligue para 5 porque naquele momento eu já saí.
Nesse caso, a declaração refere -se a uma ação que ainda não ocorreu, mas isso é imune a qualquer tipo de modificação ou influência externa antes e depois de ser expressa.
É uma manifestação comum de expressões diárias e informais, especialmente para se referir a situações que ocorrem ao mesmo tempo que a declaração.
Pode -se concluir que o uso do passado simples contribui para apresentar eventos e ações fechadas em um contexto temporário.
Embora seu uso geral e formal o posu no passado, sua aplicação pode ser considerada nos tempos presentes e futuros.
Usos, características e exemplos de co -squeaky
O RAE define o co -território sob a denominação formal do passado imperfeito, que manifesta uma ação no passado cujos limites temporais não são importantes e a conclusão ou culminar da ação não é determinada.
Pode atendê -lo: o que é um texto de contraste?O passado, co -território e o principal composto são as principais formas verbais dos idiomas romances para se referir a uma ação realizada, principalmente, no passado. A copretreita permite maior ambiguidade ou continuidade da ação enunciada dependendo dos outros elementos de uma frase.
Assim como foi mencionado com o passado, nas línguas germânicas, o co -squeak está presente, mas não pela conjugação específica do verbo, mas condicionada pelo contexto da frase.
Em espanhol, a co -sóita tem um uso bastante amplo, que também foi normalizado no discurso cotidiano como uma maneira geral de se referir ao passado. Como o passado simples, esse tempo verbal permite conjugar com as três formas verbais.
Exemplos de co -all -Use
- Eu amei (amor); Eu trouxe (trago); Eu estava dirigindo (dirigindo)
- Você agiu (ato); Você colocou (colocou); Você escolheu (escolha)
- Ele/ela jogou (brinca); Ele/ela queria (querer); Ele/ela dormiu (sono)
- Oramos (implorando); Nós sabíamos (sabemos); Nós impedimos (prevenir)
- Você forçou (força); Você valeu a pena (Valer); Você atamobe (briga)
- Eles mudaram (mudar); Eles agradeceram (agradecimentos); Eles fugiram (fugindo)
Em espanhol, o co -squeak pode ser usado em situações específicas que não representam especificamente a enunciação de uma ação passada. Um exemplo disso é a expressão de duas ações simultâneas:
- Eu vi as pessoas passarem enquanto tentavam estudar
Para casos cotidianos, o uso de co -squeak é bastante comum ao usar descrições:
- Ele era um homem alto e magro. Eu tinha cabelos muito longos.
- Também é usado em frases que expressam cortesia:
- Você queria algo?
Apesar de ser um dos tempos verbais mais usados das línguas romances, incluindo espanhol, os regionalismos influenciaram um pouco em termos de uso de certas situações, fornecendo ao passado um coloquialismo e informalidade que permitiu que fosse usado em contextos do passado como Tempo verbal "generalizado".
Pode atendê -lo: 11 enigmas com metáforas para jovensEm alguns casos, e como o passado, o co -squeak pode ser usado para inferir ações do futuro; No entanto, embora essas aplicações tenham um caráter informal, seu uso maciço não deve ser descartado nas declarações diárias das sociedades latino -americanas. Exemplo:
- A que horas foi a reunião de amanhã?
Nesse caso, um evento futuro, conhecimento para ambos os participantes, que podem estar sujeitos a modificadores externos é indicado. Outro exemplo:
- O trem saiu às 16:00.
Dependendo do contexto, uma ação que ocorreu no passado pode ser declarada (cuja conclusão é desconhecida) ou uma inferência futura.
Referências
- Araus, m. eu. (2014). Problemas fundamentais da gramática espanhola. Madri: Arc.
- Bermúdez, f. (2005). Tempos verbais como marcadores de evidência. O caso do composto passado perfeito. Estudos filológicos, 165-188.
- Negroni, m. M. (1999). A distinção pretreita perfeita composta perfeita / passada. Uma abordagem discursiva. IBERO -American Magazine de fala e sociedade, 45-60.
- Real academia espanhola. (2005). Dicionário pan-hispânico de dúvidas. Obtido de Rae.é/recursos/dicionários/dpd
- Real academia espanhola. (2008). Nova gramática da língua espanhola.
- Real academia espanhola. (s.F.). Dicionário da língua espanhola. Obtido de DLE.Rae.é.