Fray Bernardino de Sahagún Biografia, Obras e Contribuições
- 1801
- 419
- Shawn Leffler
Fray Bernardino de Sahagún (1499-1590), também conhecido como Bernardo de Rivera, era um padre e historiador espanhol que pertencia à ordem dos irmãos mais novos, uma instituição criada por São Francisco de Asís. Os religiosos se destacaram por seus estudos sobre a língua Nahuatl.
O trabalho escrito de Sahagún teve como objetivo destacar o valor da história do México e da religião católica. Muitos de seus trabalhos foram escritos em latim, nahuatl e espanhol, e entre seus títulos mais proeminentes foram História geral das coisas da nova Espanha e Salmodia cristã.
Retrato de Bernardino de Sahagún. Fonte: http: // www.o mundo.es/ladh/número14/sahagun.HTML [domínio público], via Wikimedia CommonsO padre franciscano também se dedicou a missões em várias cidades do território mexicano, como Puebla e Tepeapulco. Durante sua vida, ele teve que enfrentar as questões de religiosos e intelectuais que criticaram o valor que ele deu à cultura dos povos indígenas.
[TOC]
Biografia
Nascimento de Bernardino de Sahagún
Bernardo nasceu na Espanha, especificamente na cidade de Sahagún, no reino de León, em 1499. Como muitos dos religiosos e intelectuais do século XVI, existem poucos registros nos dados da família de Sahagún, mas, no entanto, é conhecido sobre sua vida como missionário e historiador.
Educação de Fray Bernardino
A educação primária de Fray Bernardino provavelmente passou em sua cidade natal. Em 1520, quando tinha vinte anos, ele foi estudar teologia, filosofia e história para a Universidade de Salamanca; Mais tarde, ele entrou na ordem dos irmãos mais novos e foi ordenado em 1527.
Viagem para a Nova Espanha
Sahagún fez sua primeira viagem à Nova Espanha, México, em 1529 com o objetivo de evangelizar os povos indígenas. Quando ele chegou na América, ele passou dois anos, entre 1530 e 1532, na cidade de Tlalmanalco. Três anos depois, ele se mudou para Xochimilco para trabalhar no convento.
Vida em Tlatelolco
Bernardino de Sahagún começou a se dedicar ao ensino em 1536, no College of the Santa Cruz em Tlatelolco. Lá ele ensinou aulas latinas, e seu desempenho e vocação foram tão notáveis que ele conseguiu que mais tarde seus alunos fizessem parte de sua equipe de pesquisa. Entre eles destacou Antonio Valeriano.
Esse centro educacional havia sido criado sob as ordens do rei da Espanha com o objetivo de educar e ensinar os filhos da nobreza de Nahua sobre a religião católica. Tornou -se a primeira academia que ofereceu o ensino superior ao povo indígena da Nova Espanha.
Sahagún como missionário
Por quase vinte anos, entre 1539 e 1559, Fray Bernardino se dedicou ao trabalho missionário, especialmente nas cidades de Tula, Tepeapulco e Puebla. Através de seus ensinamentos cristãos, ele ganhou o respeito e a apreciação dos povos indígenas.
Ele estava interessado em conhecer a história e a cultura das populações e dos povos indígenas e em alcançá -la efetivamente, ele se dedicou a aprender a língua Nahuatl. Todas as informações que ele obteve a levaram ao espanhol e, com o tempo, ele coletou material suficiente para se dedicar a escrever sobre os fatos mais relevantes do México.
Pesquisar
Sahagún foi atraído pela história do México e pelas tradições dos aborígines, e por esse motivo ele se dedicou a escrever sobre isso de 1547. Seus escritos foram baseados em pesquisas históricas e antropológicas das principais culturas indígenas, enfatizando o conhecimento de Nahuatl.
Pode atendê -lo: o crescimento de haciendas e conflitos ruraisA briga passou por momentos difíceis desde o momento em que começou a escrita de suas obras. O fato de muitos de seus parentes discordarem de seu trabalho e o consideraram distanciados da tarefa de evangelização, para que seu trabalho fosse levado e nunca mais voltado.
Razões pelas quais seu trabalho foi confiscado
Assim como parte do setor religioso não concordou com o trabalho de pesquisa de Bernardino de Sahagún, politicamente não foi bem visto. Isso ocorreu devido ao fato de muitos colonos se rebelaram contra imposições espanholas, e Fray foi considerado um agitador.
Foi em 1577 que seu trabalho foi removido e, como punição, ele foi constantemente mudado. No entanto, o padre teve apoio de alguns religiosos, bem como pelas diferentes populações indígenas da Nova Espanha às quais o catecismo havia ensinado.
Morte de Bernardino de Sahagún
Durante os últimos anos de sua vida, Bernardino de Sahagún permaneceu firmemente interessado na história e na antropologia do México. De todas as suas obras, ele só poderia testemunhar a publicação de Salmodia cristã. O padre morreu em 5 de fevereiro de 1590 em Tlatelolco, Nova Espanha, a noventa -um ano.
Retrato de Bernardino de Sahagun escrita. Fonte: o uploader original foi Juck na Wikipedia alemã. [Domínio público], via Wikimedia CommonsTocam
- História geral das coisas da nova Espanha (1540-1585).
- Salmodia cristã (1583). O título completo deste trabalho foi Salmodia cristã e sermonar dos santos do ano, no idioma mexicano, ordenado em músicas ou salmos para cantar os índios nos areytos que eles fazem nas igrejas.
- Evangeliary na língua mexicana.
- Sermonar de Dominicas e Santos na língua mexicana.
- Tratado da retórica e teologia do povo mexicano.
- Postillas sobre epístolas e evangelas aos domingos ao longo do ano.
- Arte da língua mexicana.
- Colóquios e doutrina cristã com a qual os doze frades de São Francisco foram enviados pelo Papa Adriano VI e pelo imperador Carlos V transformou os índios em Nova Espanha.
- Tratado sobre o casamento dentro do manual do cristão.
- A vida de San Bernardino de Siena.
- Arte divinatória.
-Breve descrição de seus trabalhos
História geral das coisas da nova Espanha (1540-1585)
Este trabalho foi o mais importante e conhecido de Bernardino de Sahagún, que ele estava escrevendo por mais de quarenta -cinco anos, entre 1540 e 1585. Foi baseado em pesquisas históricas e antropológicas sobre o México, de observações próprias e sua coexistência direta com os nativos.
Sahagún estava complementando o desenvolvimento do trabalho após as visitas que fez aos diferentes povos do México em seu trabalho como missionário. O principal objetivo da briga era deixar o conhecimento sobre a cultura e a história dos povos indígenas, para que os novos evangelizadores se aproximassem deles.
Estrutura
A este trabalho de Sahagún também era conhecido como Florentino Codex, Porque foi preservado na cidade de Florença, Itália. O livro foi escrito em latim, espanhol e nahualt. Era composto por doze livros, em quatro volumes com questões religiosas, astrológicas, sociais e de conquista.
Pode atendê -lo: Thomas Alva Edison: Biografia, Dados, Invenções, PrêmiosAs imagens que complementaram o trabalho foram mais de mil oitocentas, todas feitas pelos índios. No texto, o reflexo das crenças que o frade teve em relação à vida cotidiana dos povos nativos e sua observação como missionário antes do processo da conquista ser observado.
Contente
Volume i
Era composto por cinco livros cujos principais temas eram os deuses naturais aos quais os povos indígenas, os feriados, os sacrifícios e astrologia. Ele também cobriu as superstições que tinham em relação a alguns animais usados para prever o futuro.
Volume II
Esta seção do trabalho foi composta por apenas um livro. O conteúdo estava relacionado às orações de que os índios mexicanos expressavam aos seus deuses com o objetivo de alcançar algum tipo de favor.
Volume III
Quatro livros inventados. Um relacionado ao significado da lua, o sol e as estrelas como guias para medir o tempo. O restante tinha a ver com a estrutura política e econômica e com valores morais e espirituais.
Volume IV
Foi composto pelos dois últimos livros. Número do livro Onze se referiu aos benefícios e importância que pássaros, plantas e metais tiveram para os aborígines mexicanos. Enquanto isso, no último livro, foi sobre o desenvolvimento da conquista dos espanhóis no México e suas consequências.
Fragmento
“Quando a lua nasce de novo, parece um arquite de fio fino; Ainda não brilha; Pouco a pouco cresce. Quinze dias está cheio; E quando está cheio, sai o leste até a porta do sol.
Parece uma roda grande, muito redonda e muito vermelha; E quando ele sobe, ele para de branco ou brilhante; Parece um coelho no meio; E se não houver nuvens, brilha quase como o sol ".
Salmodia cristã
Este trabalho de Sahagún foi muito significativo, tanto por seu conteúdo quanto por ser o único que foi publicado quando ainda estava vivo. A escrita foi feita com a intenção de que os missionários evangelizadores e os indígenas. O trabalho foi escrito em Nahuatl.
Bernardino de Sahagún pretendia com esta carta que os nativos americanos entendiam os salmos católicos em sua própria língua. Ao mesmo tempo, as características culturais do povo indígena da Nova Espanha ou do México queriam divulgar os catequistas espanhóis.
Capa de Cristiana Salmodia, 1583. Fonte: Biblioteca John Carter Brown [Domínio Público], via Wikimedia CommonsEstrutura
O texto da briga espanhola foi dividida em duas partes. O primeiro foi composto por uma doutrina ou método para aprender os Salmos, enquanto o segundo tinha como conteúdo dos Salmos e músicas de acordo com os meses que formaram o ano.
Fragmentos em espanhol e nahuatl no Ave Maria
“Oh, amei, oh querido senhor,
Oh cristão, oh querido filho
espiritual! Conheça e admire -se
Da sua coroa de flor espiritual,
De seus vários colares de ouro,
entrelaçado, do seu papel Florido
Com o que sua mãe te adorna,
A igreja sagrada, fez isso vários
flores extremamente perfeitas que
Eles ficam brilhando e brilhando
Como Golden Jades: eles são a Ave Maria e a Salve Regina.
... para você que você é a virgem,
Pode atendê -lo: tratado bucarelique você é Santa María, que você é
perfeitamente virgem, que você é o
Mãe de Deus, nós pecadores
Imploramos que você ore por
diante de Deus agora e já
Momento da nossa morte ... ".
Em Nahuatl
"Tlazotle, tlazoitlacatle
Christiano, Teuiutica Tlazopille, MA
Xiquiaxiximati, Ma Xicamahuizo em
Teuiutica mocpacsuchiuh,
em Nepapan tlacuzcapeletlazotl
Moxochiamauh, comece a Mitzmochichihuilia
Na Igreja Monantzin Sancta
Tlazomahuistic, Cenquizca ACIC
Nepapan thiitl em tlachihualli,
Teucuitlachalchiuhpepeiociotoc,
Tonatimani. Ca iehoatl em Aue
Maria, ihuan em Salue Regina.
... em Tichpuchtli, em
Tisonncta Maria, em Ticenquizca
Ichpuchtli, em Tinantzin deus,
Timitztottlatlauhtilia in
Titlacoani, MA Topan Ximotlatoli, em
Ispantzinco Deus: em Axcan, ihuan
No IE Tomiquiztempan ... ".
Fragmento de Colóquios e doutrina cristã ..
“Saiba que esse Deus verdadeiro é extremamente sábio: todas as coisas sabem; Todo o passado, presente e vem; Ele conhece todos os pensamentos de homens, anjos e demônios, ele tem memória de todas as obras e palavras que foram feitas e faladas desde o início do mundo ... ”.
Outras contribuições
Bernardino de Sahagún deixou várias contribuições para a humanidade. Um deles foi a quantidade de informações e documentação que compilou a história e a cultura dos primeiros habitantes do México. Sobre isso em particular, o que lhe concedeu mais valor foi o fato de que ele escreveu em Nahuatl.
Evangeliary na língua mexicana da primeira metade do século XVI. Fonte: Monterrey Technological [Domínio Público], via Wikimedia CommonsOutra contribuições importantes da briga franciscana foi a maneira como ele coletou os dados de sua investigação. Isso estabeleceu as fundações para futuros estudos antropológicos. Ele elaborou perguntas, foi a populações indígenas e aprendeu sua língua e depois deixando um legado cultural e histórico.
Procedimento Sahagún em seus estudos
Primeiro, ele deu valor à linguagem Nahuatl e a usou como um meio de comunicação. Então, para saber mais sobre a cultura dos índios, ele fez contato com os anciãos e começou a conhecer os textos que eles tinham, bem como com suas diferentes pinturas.
Sahagún confiou em seus alunos, que o ajudaram a transcrever. Ele também elaborou perguntas para saber sobre os aspectos culturais, humanos e históricos dos povos indígenas. Finalmente, ele se concentrou nas características do idioma e comparou os resultados de suas investigações.
Seu Legado
Após seus diferentes estudos e pesquisas sobre os povos indígenas do México, Bernardino de Sahagún foi considerado um dos primeiros antropólogos da história. Seu trabalho deixou claro a importância de se envolver completamente com o objeto de estudo.
Por outro lado, seu legado também se concentrou na possibilidade de interagir com diferentes raças através de um interesse genuíno. Para ele, o diálogo e a compreensão das tradições eram importantes, pois somente dessa maneira ele poderia ensinar e completar seu trabalho como um transmissor de novas formas e crenças.
Referências
- Bernardino de Sahagún. (2019). Espanha: Wikipedia. Recuperado de: Wikipedia.org.
- Tamaro, e. (2004-2019). Fray Bernardino de Sahagún. (N/a): biografias e vidas. Recuperado de: biografia e vidas.com.
- León-Porlla, m. (1999). Sahagún antropológico. Sua contribuição questionada. México: letras de Libres. Recuperado de: Lyrics Libers.com.
- Ballán, r. (S. F.). Bernardino de Sahagún (-1590). (N/A): Enciclopédia Franciscana. Recuperado de: franciscanos.org.
- León-Porlla, m. (S. F). Bernardino de Sahagún. Pioneiro da antropologia. México: Arqueologia mexicana. Recuperado de: archeologiamexicana.mx.