Família lexical para chorar

Família lexical para chorar
Llorera, chorar ou chorar são algumas das palavras derivadas que fazem parte da família lexical de chorar. Com licença

O Família lexic da palavra clorn É composto de palavras como Loriqueo, Llorón e Licoro, entre outros. Uma família lexical é um grupo de vozes que compartilham o mesmo lexeme e, portanto, são etimologicamente relacionadas etimologicamente.

Um lexeme é a unidade fundamental que contém o significado de uma palavra. Também é chamado de root e geralmente é invariável.

Geralmente, para formar famílias lexicais, os elementos são adicionados antes ou depois da raiz. No caso específico da família lexical de choro, a raiz é "chorar". Ao adicionar prefixos ou sufixos, diferentes palavras são derivadas. Esses mecanismos de formação de palavras são conhecidos como procedimentos morfológicos.

Família lexical para chorar

O dicionário da Academia Real Espanhola (RAE) ressalta que a palavra grito vem de plorāre, que em latim significa chorar.

Como você pode ver, o começo -pl mutado -ll. Nesse sentido, no poema de Cidador CID Observa -se que as vozes são usadas para plore e olhar. Observe esta alternância nas seguintes estrofes:

… Dos você são olhos muito fortes enquanto LoreaRdo
Tornava la Cabaça e Esva a degustação ..
… Exien para ver cavetas e homens,
Burge e Bourgeois pelos Finques são,
Ploramento dos olhos Ambos Avien the Dor ..  

Por outro lado, plorāre E sua forma moderna, chorando, gerou um conjunto de palavras de uso comum. As vozes que pertencem à família lexical de choro são: 

Verbos

Conlore

Acompanhar outro em choro ou dor. Também pode significar associar a sensação de um infortúnio.

Chorar

Derramar lágrimas.

Pode atendê -lo: hiperônimo

Choramingar

Chore sem muita força e sem causa aparente.

Substantivos

Llored

Lágrimas.

LLORERA

Choro contínuo e excessivo.

Llorer

Diz -se sobre a pessoa que chora.

Lorados

Pessoa dada para chorar e se arrepender de seus contratempos.

Chorar

Eu choro forte e continuei.

Eu lágrimas

Pessoa que chora com frequência e por qualquer motivo.

Lloricón

Semelhante a Llorica.

Lloriqueo

Ação e efeito de choramingar,

eu choro

Ação do choro.

Chorando

Pertencente ou em relação ao choro.

Llorona

Feminina de Lorón, caráter de uma lenda latino -americana (o choro).

Adjetivos

Rir (a)

Que apresenta sinais de ter chorado.

Outras palavras

  • LLORETA.
  • Choro.
  • Cryycitus (a).
  • Implore (cultivado via, derivado da terminação -pl).
  • Deplore (Idem).
  • Deplorável (idem).

Características da família lexical de chorar

Uma família lexical inclui todas as palavras formadas pelos processos morfológicos conhecidos como derivação, composição e parasíntese. A derivação consiste em aumentar a forma de base, prefixos ou sufixos para formar novas palavras (mentindo: mentir, negar, mentirosos).

Por sua vez, a composição é o procedimento pelo qual dois lexemes ou mais são unidos para formar novas palavras (Open+latas = aberturas).

Finalmente, a parasíntese é a combinação de ambos os processos (é+ano+ero = aniversário).

No caso de chorar, quase todas as palavras da família lexical são formadas através do mecanismo de derivação.

A exceção é o verbo a liderar e o substantivo Lloraduelos, que foram formados pela composição.

Por outro lado, apenas uma família lexical somente aquelas palavras que surgem pela adição de sufixos derivados, que são aqueles que formam novas palavras.

Os sufixos flexivos não são levados em consideração, ou seja, aqueles que mostram acidentes gramaticais, como gênero e número.

Pode atendê -lo: atitude carmine

No entanto, no caso específico do Llorona, isso é levado em consideração, pois se refere a um conceito do qual uma entidade cultural é identificada, como é o caso da lenda.

Referências

  1. San Miguel Lobo, C. (2015). Educação para adultos: área de comunicação II. Língua e literatura castelhana. Madri: Editex.
  2. Nordquist, r. Lexemes (palavras). Recuperado do pensamento.com.
  3. Soca, r. (2012). A fascinante história das palavras. Buenos Aires: Editora Interzona.
  4. Escandell Vidal, M.V. (2011). Notas semânticas lexicais. Madri: editorial Uned.