Características e exemplos de dierese

Características e exemplos de dierese

O trema É um sinal de ortografia que é colocado em uma vogal para ressaltar que deve ser pronunciada. É indicado com dois pontos (¨) organizados horizontalmente um para o outro e também é conhecido como creme ou zíper.

De acordo com a Royal Spanish Academy (RAE), a dierese está localizada em algumas palavras sobre a letra "u" quando está entre o "g" e as vogais "e", "eu" para dar valor foneticamente foneticamente.

Dierese, exemplos. Fonte: Lafer.com.

Exemplos de dierese são cigarrosouEña ou LingouÓstica. Como a vogal “u” é observada, ela não passa despercebida em termos de sua pronúncia. Por outro lado, quando a dierese não é colocada, é indicativo que o "u" não deve ser pronunciado porque faz parte do dígrafo composto pelas letras "Gu".

[TOC]

Características da dierese

A diorse é caracterizada pelos seguintes aspectos:

- A diorse é identificada por ser um sinal ortográfico. Isto é, é usado como uma sinalização gráfica para dar a um texto o significado apropriado.

- Este sinal de ortografia é representado por dois pontos que são colocados um ao lado do outro horizontalmente. Graficamente está escrito da seguinte forma: (¨).

- Em geral, a dioésis é usada no idioma espanhol no vocal "u" ​​quando é precedido pela consoante "g" e pelas vogais "e" ou "eu" a seguir.

- Diorse também recebe nomes de cremila ou creme.

- A diorse também faz parte de outros idiomas que não o espanhol, como: francês, português e grego. Seu uso dependerá dos padrões gramaticais estabelecidos. Por exemplo, no idioma francês, a diameseis é colocada na segunda vogal presa a outra para indicar que sua pronúncia é independente, ou seja, separada.

Pode atendê -lo: frutas e vegetais que começam com 0

Para que serve?

A diorse como um sinal ortográfico é usada para dar o valor da pronúncia à letra "u" dentro de uma palavra em espanhol. Sua colocação indica que a vogal é independente da forma fonética ou dígrafo "gu".

Existem algumas palavras compostas de "gue" ou "gui" que não exigem a colocação da dierese porque o "u" não é pronunciado.

Algumas palavras espanholas que não carregam dierese são: guitarra, guerra, guerreiro, piscadela, guinda, alguém, picada ou guirlanda.

Diorse em poesia

Por outro lado, a dierese é usada na poesia como uma forma métrica. Nesse caso, é usado para formar um hiato em palavras que têm ditongo, dessa maneira a medida dos versos e o ritmo varia. Exemplo: rouLonge, nesse sentido, a pronúncia seria: ru -i.

Exemplos

"Sonnet XVI", de Garcilaso de la Vega

"... não as escaramuças perigosas

Não tão feroz roufoi contra o fato

daquele que por Júpiter foi feito

Pelas mãos do vulcano artificial ... ”.

Ode i, vida retirada De Fray Luis de León

"Aquele do qual o mundanal r fogeouperdido… ".

Valladolid, de lágrimas Sois Valley Por Luis de Góngora

"Quanto mais J Dayouico é ... ”.

Eclogue II de Garcilaso de la Vega

"Dulce Murmurr of Raouperdido

movendo árvores para o vento

Os sousussurro de pássaro

Com um manso rouperdido

de água comum e clara ... ”.

Exemplos de dierese

Pelo "A"

Aragüeñas, Aragüeña, Aragüeños, Espondzo, encontre. Aconncagüino, Adagüe, Agüe, Agüé, Agüen. Agr.

Agüera, Agueran, Agüeras, Agüeres, Agueran, Agüeros, Agüío, Agüista. Agüite, Agüizote, Alengüe, Alengüé, Alengü você mesmo, vamos alegar, Alengüen, Alengües. Ambiguidades, Angüjo, Antiguidades, Antiqueño, Apacigüe, Apacigüás, Apacigümos, Apacigüen. Apacigües, Apirgüinar, Aragüeño, Aragüirá, Argüe, Argüendera, Argüendo, Argüí.

Pode atendê -lo: texto informativo

Argüía, Argüid, Argüidor, Argüís, Arguente, Atestigü. Vamos testemunhar, atestar, atestar, envergonhar, envergonhar, envergonhar, envergonhar, envergonhar.

Pelo "b"

Bilíngue, bilinguismos, bilinguismo, bilíngüe.

Pelo "c"

Camagüe, Camagüeano, Camagüira, Cangüeso, Cangüesos, Chagüite, Changüi, Chigüil, Chiquigüite, Chirigüe, Mankshafts, Scons, cegonhas, cegonhas. Cegueiros, cambota, eixos de manivela, lagostins, Colchagüino, Coligüe, Cologüina, Comayagüense. Correcüela, Cuagamagüey, contiguidade, contiguidades. Virabrequim, cegonha, chigüín, contiguidade.

Pelo "D"

Engolir, fraude, fraude, fraude, engolir, engolir. Eu dreno, dreno, dreno, dreno, drenos, sono. Vamos dormir, desleixado, insônia, desavergonhado, desavergonhado, ralo, abate.

Pelo "e"

Empurramos, piscuaded, Pisculabas, Empigüead, Empigüelada, Empigüeladas, Empigüeado, Empigüelados, Empigüela, Empigüelaba, Empigüelabais. Nós Empigüela, Empigüelan, Empigüelando, Empigruetar, Empigüera, Empigüela, Empigüelarais, Empigüelaáis, Enagüita.

Nós empigüeáros, empigüeran, empigüelar, empigüera, empigüelarás, empigüele, empigüeré, empigüeleisis. Vamos Empigüelar, Empigüelá, Empigüeran, Empigüelares, Empigüelar.

Empigüelarias, Empigüeled, Empigüelas, Empigüelase, Empigüelaseis, We Empigüeos, Empigüeasen, Empigüelas. Empigüelas, Empigüelasis, Empigüele, Empigüelé, Empigüelte, Empigüellos, Empigüelen, Empigüeles.

Empigüelo, Empigüeló, Enagüetas, Enagüillas, bobina, ensinar, envolver, envolver -se. Eu me inscrevo, incluo, gabinete, engolf, gaiola, etnolinguística, exguultos, extralinguística. Exangue, demanda, enjaulado.

Pelo "f"

Fagüeño, Fagüeños, Fragras, nós forjamos, Flagüen, Flagüín, Fragües, Flagüe.

Pelo "g"

Güipil, Güecho, Güechos, Güegüecho, Güeldo, Güeldrés, Güelfas, Güelffa, Güelfos. Gargüero, Gregüescos, Guargüero. Güeña, Güeñas, Güera, Güérmeces, Güeros, Güey, Güila, Güillín. Güillines, Güilota, Güin, Güincha, Güinche, Güines, Güira, Güiras.

Güirís, Güisaro, Güisquería, Güisqui, Güisquil, Güito. Güita, Güitos, Güitas, Güeritos, Güeritas. Güirila, Güiria, Güigüe, Güiro. Güero, Güelfo, Güimba.

Para o "h"

Piso, categoricamente, lisonjeiro, lisonjeiro, hygüela, hygüera, hygüero, hygüeros, hygüeyano, lisonjeiro.

Pelo "eu"

Igüedo.

Pelo "j"

Jagüel, Jagüey, Jagüilla, Jigüe, Jagüels.

Para o "L"

Língua, língua, língua, guerreiro, língua, língua, língua, língua. Língua, língua, língua, língua, língua, linguistas, linguística, linguística. língua, língua, língua, línguas. Língua, língua, linguística, linguista, língua, língua.

Pode atendê -lo: Decálogo: Definição e Exemplos

Para eles"

Denüe, Monolingüe, Macagüita, Macagüitas, Machigüe, Magüeta, Magüetas, Magüeto, Magüetos, Majagüero. Metalinguisticamente, metalinguístico, multilíngue, multilíngue. Majagüeros, gerente, Manigüero, Mayagüezano, Dimin.

Para então"

Nacarigüe, Nacarigües, Nagüero, Nicaraguanos, Nicarágua.

Pelo "P"

Paraguera, Paragakes, paragery, paraguas, paraagreiros, pedigüeña, pedigüeñas, pedigüeñería. Pedigüeños, Pichagüero, Pingüe, Pingüedinosa, Pingüenidas, Pingüenidoso, Pingüenidos, Pingües.  Pinguim, canoagem, canoeer, pyrüín, pyrüines, multilíngues, multilinguismo, psicolinguística.

Psicolinguístico, paragüitas, canoagem, multilíngue, canoagem, pedigree, pinguim, pinguim, guarda -chuva.

Para o "q"

Quinquelingüe, Quinquelingües.

Pelo "r"

Rancagüino, Reargüí, Reargüía, Reargüiais, Reargüamos. Reargüían, Reargüías, Reargüid, Reargüida, Reargüidas, Reargüido, Reargüidos, Reargüimos. Rearüió, rearginará, rearmanha, rearginar, rearma. Reargüiría, rearginávamos, rearramã, reargüirías, reargüís, reargüiste, reargüise, redargüir.

Regüeldo, Reni, Rigüe, Breakzaragüelles.

Pelas"

Sangüesos, Sangüeso, Saragüete, Saraguter. Sangüeño, Sangüeños, Sangüesa, Sangüesas. Sociolinguístico, sociolinguístico, sociolinguístico, subigüela, subigüelas. Patife, Sigüenza, Santigüé.

Para o t "

Tegue, Terigüela, Terigüelas, Tigüilote, Tigüilotes, Traigües, Trarigües, Trilingües, Trilingual, Taragüí.

Para o "u"

Ugüentarios, ointo, pomadas, Ointientário, Ointiente, Ointientário.

Pelo "V"

Veragüense, vergonha, vergonha, Verigüeto, Verigüotos.

Para eles"

Yangüés, Yegüía, Yegüerías, Yegüerío, Yegüriza, Yegürizas, Yegürizo, Yegürizos, Yegüero, Yegüeros, Yegüita.

Pelo "z"

Zagüía, Zaraguan, Zarigüeya, Zarigüedas.

Assuntos de interesse

Palavras com dierese.

Referências

  1. Trema. (2020). Espanha: Dicionário da língua espanhola. Recuperado de: dle.Rae.é.
  2. Trema. (2019). Espanha: Wikipedia. Recuperado de: é.Wikipedia.org.
  3. Pérez, J. E Gardey, para. (2011). Definição de dierese. (N/A): Definição. De. Recuperado de: definição.de.
  4. Coelho, f. (S. F.). Trema. (N/a): Dicionário de dúvidas. Recuperado de: deduções dicionadas.com.
  5. 50 exemplos de palavras com Güe e Güi (Diesese). (2019). Colômbia: exemplos. Recuperado de: exemplos.co.