Como se diz criança na Colômbia?

Como se diz criança na Colômbia?

Como se diz criança na Colômbia? Embora a palavra criança seja aceita em todos os países, na Colômbia, eles também são conhecidos de maneiras diferentes. O jargão diferente resultou em várias palavras para se referir a crianças. Não apenas na Colômbia, mas na América Latina.

Você precisa saber que a Colômbia é o segundo país de língua espanhola do mundo. Mais de 47 milhões de pessoas praticam espanhol no país. É um país muito diversificado em cultura e sotaque. As maneiras de falar entre uma e as outras regiões mudam muito.

Maneiras de dizer criança na Colômbia

Na Colômbia, existem pelo menos três maneiras diferentes de dizer crianças. Sem deixar de lado o uso desta palavra formal e aceita. Mas todos se referem a crianças como aqueles indivíduos que passam pela primeira etapa de sua vida, conhecida como infância ou infância.

No entanto, também as palavras usadas para apontar para as crianças, podem ser estendidas a certos estágios da juventude.

Embora formalmente, é considerado "criança", com menos de 14 anos de idade, porque então ele se torna adolescente e entra no estágio da puberdade.

Maneiras de dizer criança na Colômbia

1- Pelado, Pelada, Pelao, Pelaa, Peladito, Peladita

Este termo refere -se a um jovem em geral ou a uma criança. Suas diferentes variáveis ​​se tornam o uso da palavra Orla. A pronúncia rápida e mais sólida acabou descartando o "d" na articulação da palavra.

Portanto, é o mesmo dizer "descascado" como "pelao". Mas, na realidade, a segunda maneira é mais usada.

Pode servir você: Villavicencio Shield: História e Significado

Essa variação da palavra criança é mais comum no barranquilla espanhol, uma variante do dialeto costeiro colombiano.

Sua origem vem do fato de que os jovens não têm pêlos pubianos e, portanto, são "descascados" ou sem cabelo.

A origem da palavra descascada está associada ao palco antes da adolescência ou infância. Mas pode ser usado para se referir em geral a pessoas menores de 20 anos.

Em seu diminuto, Peladito, é usado quando se refere a crianças mais novas, de menos de 10 ou 12 anos.

No entanto, também é usado como uma denominação afetuosa com alguém mais velho nessa idade.

Exemplos

  • Pelao vai para o parque
  • Ande, Pelao, venha comer
  • O descascado deve ir para a escola
  • Que a casca se comporta muito bem

2- Chinês, China

Esta forma é mais usada na região de Altiplano Cundiboyacense e na região interna andina da Colômbia.

É usado para se referir a crianças, mas seu uso é considerado mais depreciativo e um pouco ofensivo em certas regiões.

Seu uso se estendeu a outras regiões andinas da Venezuela e Equador.

A origem deste termo vem das características achinadas que as crianças colombianas geralmente apresentam, devido à sua ascendência indígena.

Outras explicações sugerem que é usado porque quando os pequenos sorriem, os olhos estão divididos, parecidos com as características chinesas.

Exemplos

  • Que chinês está muito chorando
  • Os chineses na esquina lutam muito

3- Guambito

Este é outro sinônimo quando criança, usado mais do que qualquer coisa em tolima. Uma região perto de Bogotá.

Exemplo

Guámbbos quer comer sorvete

Assuntos de interesse

7 Características da Colômbia: Social, Política e Econômica.

Pode servir a você: Cultura Oaxaca: Gastronomia, Partes, Danças, Artesanato

Referências

  1. Civita, a. (2015). Jargão colombiano; O que o colombiano não diz. Recuperado de Aboundespanol.com.
  2. Colombianismos. (2017). Recuperado do wikotionário.org.
  3. Galeano, D: (2016). Na Colômbia, o que é um "descascado" ou "Peladita"?. Recuperado do espanhol.Stackexchange.com.
  4. Alvarado, s. E Patiño, J. (2013). Jovens pesquisadores na infância e juventude.
  5. Cinde-ChildWatchUniversidad de Manizales Centro editorial. Recuperado do repositório.Cinde.org.co.
  6. Só é dito na Colômbia. (2016). Recuperado da AIESEC.org.mx.