Códigos linguísticos

Códigos linguísticos
Os diferentes idiomas são códigos linguísticos. Com licença

O que são códigos linguísticos?

O Códigos linguísticos Eles são um conjunto de sinais do mesmo tipo que obedecem a certas regras e que são usadas para qualquer ato comunicativo. Isso permite que as informações sejam trocadas entre o emissor e o receptor. Eles podem ser orais e escritos. Os diferentes idiomas são códigos linguísticos.

Um código linguístico consiste em sistemas e unidades de idioma. É possível fazer combinações para poder preparar e transmitir mensagens com sucesso. As combinações de etas estão sujeitas a certas regras, dependendo do idioma ou do idioma em questão.

Para que uma mensagem seja transmitida com sucesso, o emissor e o receptor devem conhecer e interpretar o mesmo código linguístico.

Os elementos que compõem um código linguístico devem ser semanticamente interpretáveis, para que uma troca de informações possa ser feita. Isto é, o significado das palavras deve ser conhecido.

Existem dois tipos de códigos linguísticos: natural e escrito. As principais características de cada um são detalhadas abaixo.

Código Linguístico Natural

Na filosofia da linguística e da linguagem, uma linguagem natural é qualquer idioma que tenha evoluído naturalmente em humanos, por meio de uso e repetição, sem planejamento ou premeditação consciente ou premeditação.

As línguas naturais podem assumir formas diferentes, ou idioma oral ou sinais. Eles são distinguidos de idiomas construídos e formais, como os usados ​​para programar computadores ou estudar lógica.

Entre as manifestações dos códigos naturais incluem comunicação oral e linguagem de sinais.

1. Comunicação oral

Este é o processo de transmissão de informações ou idéias verbalmente de um indivíduo ou grupo para outro. Na maioria das vezes, os indivíduos usam comunicação oral. Isso pode ser formal ou informal.

Pode atendê -lo: quais são as partes de um relatório/relatório?

A comunicação oral informal pode incluir conversas pessoais, conversas telefônicas e discussões que ocorrem em reuniões de amigos, familiares e, em geral, em contextos de confiança.

As comunicações orais mais formais incluem apresentações em campos de trabalho, lições nas salas de aula e discursos dados em cerimônias.

Existem muitas vantagens da comunicação oral. Se o tempo for limitado e uma resolução rápida for necessária, pode ser melhor ter uma conversa cara a cara ou telefônica, para sua alternativa escrita.

Também há maior flexibilidade na comunicação oral. Você pode discutir diferentes aspectos de um tópico e tomar decisões mais rapidamente do que se estivessem escrevendo.

A comunicação oral pode ser especialmente eficaz ao abordar conflitos ou problemas.

Princípios de comunicação oral

  • A pronúncia clara ao enviar a mensagem é necessária. Se não estiver claro, o objetivo da mensagem não pode ser alcançado.
  • Antes de se comunicar por via oral, o locutor deve se preparar física e mentalmente.
  • O discurso deve ter uma unidade de integração para ser bem -sucedida comunicação oral.
  • É necessário ser necessário para que a comunicação seja eficaz. O significado das palavras deve ser específico.
  • A voz do emissor não deve flutuar no momento da comunicação oral, a menos que seja necessário para as informações que estão sendo transmitidas.
  • Recomenda -se que o emissor use palavras que possam ser facilmente compreendidas. Eles devem ser simples e claros.
  • Alguma eficiência e capacidade de ser eficaz podem ser eficazes.
  • Palavras podem ter significados diferentes para pessoas diferentes em diferentes situações. Na comunicação oral, um emissor deve usar palavras de família para o receptor, para que possa entender corretamente a mensagem.
Pode atendê -lo: bandeira da Jamaica: história e significado

2. Língua de sinais

É uma linguagem que usa principalmente a comunicação gestual para transmitir significado, oposto à linguagem oral.

Isso pode envolver combinar simultaneamente as mãos, orientação e movimento de mãos, braços ou corpo e expressões faciais para expressar os pensamentos do emissor.

A linguagem de sinais compartilha muitas semelhanças com as comunicações orais, que dependem principalmente do som.

Embora existam algumas diferenças significativas entre a linguagem de sinais e as línguas faladas, como o uso de espaços gramaticais, a linguagem de sinais mostra as mesmas propriedades linguísticas e usa a mesma faculdade de idiomas que as línguas faladas.

Geralmente, cada país tem sua linguagem de sinais nativa. A linguagem de sinais não é universal ou internacional: acredita -se que existem mais de 137 idiomas de sinalização no mundo.

Código linguístico escrito

A linguagem escrita é a forma de comunicação que inclui a leitura e a escrita. Entre as principais diferenças entre a linguagem oral e de escrita, enfatiza que as regras da linguagem oral são inatas, enquanto a linguagem escrita é adquirida através da educação explícita.

Linguagem escrita é a representação da linguagem falada ou gestos através de um sistema de escrita.

A linguagem escrita é uma invenção e deve ser ensinada às crianças, que capturarão códigos linguísticos naturais (oral ou signos) por exposição, mesmo que não sejam especificamente ensinados.

A linguagem escrita requer habilidades de linguagem básica. Isso inclui processamento fonológico (o entendimento de que as palavras são compostas por sons discretos e, em seguida, a associação dessas cartas com esses sons), vocabulário e sintaxe (gramática).

Pode atendê -lo: dilemas éticos profissionais

Além disso, as habilidades de leitura e escrita exigem conhecimento do que é lido ou escrito, a fim de construir um significado e entender a mensagem. As línguas escritas evoluem muito mais lentamente do que as línguas orais.

Principais diferenças entre códigos linguísticos

  • As línguas escritas são geralmente permanentes, enquanto a comunicação oral pode ser corrigida à medida que é gerada.
  • Um texto escrito pode se comunicar com o tempo e o espaço, desde que o sistema de idioma e escrita específico seja entendido, enquanto a comunicação oral é geralmente usada para interações imediatas.
  • A linguagem escrita tende a ser mais complexa do que oral, com frases mais longas e subordinadas. A pontuação e a disposição dos textos não têm um equivalente falado.
  • Os escritores não recebem resposta imediata de seus receptores. Por outro lado, a comunicação oral é uma interação dinâmica entre duas ou mais pessoas.
  • A comunicação oral não respeita estritamente as regras gramaticais, enquanto a escrita deve levar em consideração a ortografia e a gramática.
  • A comunicação oral é imediata e a escrita requer tempo.

Exemplos de códigos linguísticos

  • Qualquer idioma: espanhol, francês, ucraniano, inglês, curdo, japonês, italiano, nahuatl, quíchua, etc.
  • Linguagem de sinais em inglês, em espanhol, português, etc.
  • O código Morse.
  • Jargão da juventude.
  • Escrevendo em Braille.

Referências

  1. Linguagem escrita. Recuperado de.Wikipedia.org.
  2. O que é comunicação oral? Recuperado da Comunicação de Business.com.
  3. Códigos linguísticos. Recuperado do Slideshare.com.