Ruas de cidades coloniais e suas lendas (México)
- 3172
- 24
- Mr. Reginald Lindgren
Os nomes do ruas de cidades coloniais e suas lendas Eles permitem explorar um pouco sobre alguns personagens da época e suas histórias. Você também pode fazer uma abordagem para o que era a idiossincrasia no período da colônia. Em muitas dessas histórias, fatos reais e fictícios são misturados.
Nesse sentido, pode -se dizer que a questão dessas lendas está inscrita no gênero da lenda histórica. Isso pode ser definido como uma narrativa que se inspira em um evento real, embora o limite com ficção possa se tornar difuso.
Catedral da Cidade do MéxicoIsso acontece porque, com o passar do tempo, cada narrador contribui com um elemento fictício. Especificamente no caso da Cidade do México, as necessidades religiosas formaram esta cidade durante a colônia. Uma das maneiras pelas quais os missionários encontraram para manter a paz, dada a diversidade de culturas, foi através das histórias.
Alguns eram verdadeiros, outros tinham uma nuance cristã. Com o tempo, todos se tornaram uma lenda.
As lendas das ruas da Cidade do México
No México, os nomes de muitas ruas e suas lendas atraem a atenção de seus próprios e estranhos. Abaixo está a história de cinco deles.
La Joya Street
Os nomes de muitas ruas de cidades coloniais falam sobre histórias de ciúmes e vingança, esse é o caso da La Joya Street. Esta história de pessoas ricas teve um fim trágico.
Eles dizem que Don Alonso Fernández de Bobadilla era conhecido por sua riqueza e beleza. Don Alonso era um comerciante espanhol muito formal e em poucas palavras.
Sua esposa era excelente, muitas vezes sentiu sua riqueza e superioridade social. Ele a amava e cumpriu até o mais novo de seus caprichos. Eles pareciam ser um casal feliz.
Pode servir você: Leonardo da Vinci: Biografia, Personalidade, Ciência, ArteNo início de 1625, uma nota anônima comunicou a infidelidade de sua esposa com o Sr. José Raúl de Lara. Então, ele estava cheio de ciúmes e dúvidas, e queria matá -la, mas decidiu fazer as pazes primeiro.
Ele disse à esposa que estaria ocupado até muito tarde. Já à noite, ele apostou a uma quadra de sua casa. Desde que ninguém se aproximou, ele decidiu voltar para casa, mas viu que sua esposa, Isabel, abriu a janela enquanto o graduado se aproximava.
Momentos depois, Lara entrou na casa. Don Alonso os surpreendeu quando Don José Raúl colocou uma pulseira Esmeraldas no pulso de sua esposa. Ele não podia conter sua fúria e matou os dois com uma adaga. No dia seguinte, eles encontraram a jóia no Hall of Don Alonso's House pregada com a adaga.
Don Juan Manuel Street
A luta entre o bem e o mal também é recorrente nos nomes das ruas das cidades coloniais mexicanas. Isso pode ser visto na seguinte história:
No século XVII, Don Juan Manuel Solórzano, um rico comerciante, chegou ao México acompanhado pelo vice -rei Rodrigo Pacheco.
A história conta que Don Juan Manuel tinha certeza da infidelidade de sua esposa. Então, entre 1635 e 1640, ele concordou com o mesmo diabo em revelar a identidade do traidor. Ele disse a ele que aos 11 da noite ele esfaqueou aqueles que passarão pelo seu caminho.
Assim, Don Manuel obedeceu, mas o maligno não se contentou com uma morte. A partir daquele dia, todas as noites Don Manuel perguntou: “Você sabe que horas eles estão?".
Quando o transeunte relatou o tempo, ele pegou sua adaga e disse: "Feliz que você sabe o tempo que vai morrer", enquanto afundava sua arma.
Pode servir você: Calendário do México: Origem, Tipos, Dias e meses do calendárioCalle del Clerico
Na narrativa seguinte, a questão religiosa também está presente. Legenda diz que em 1649 o padre Juan de Nava viveu nesta área. Isso estava encarregado de sua sobrinha, Margarita Jáureguiya.
A jovem se apaixonou por Duarte de Zarraza, que ela conheceu em uma dança. Duarte era na verdade o bispo de Yucatan e o vice -rei provisório da Nova Espanha. O padre descobriu que o cavalheiro havia abandonado duas esposas e seus filhos. Além disso, Duarte estava apaixonado com mais de dez mulheres ao mesmo tempo.
Então, o padre os proibiu de serem vistos; No entanto, o jovem planejava escapar com Margarita para Puebla. Uma noite eles discutiram e Duarte acabou matando o tio. Então ele jogou seu corpo no pântano e fugiu para Veracruz.
Depois de um ano, ele voltou a retomar seu relacionamento. Era noite e tentou atravessar a ponte. Na manhã seguinte, alguns transeuntes -encontraram seu corpo ao lado de uma velha capa de Sotana e lama. Seu rosto tinha uma expressão de terror.
Lost Child Street
Na era Viceregal, um escultor chamado Enrique de Verona foi contratado para realizar o altar dos reis na Catedral do México. O escultor teve muito sucesso na nova Espanha.
Na Espanha, sua noiva esperava dele. Na véspera de sua partida para sua terra natal, ele tropeçou em uma dama ao redor de uma esquina. Verona pegou um lenço que havia caído para a jovem e, quando ela deu.
No entanto, estela fuensalida - esse era o nome da mulher - também tinha um noivo, Tristan de Valladeres. Estela o deixou plantou e se casou com Enrique, mas Tristan foi esfregado e jurado vingança.
Uma noite em dezembro de 1665, o namorado abandonado incendiou um palheiro na casa do casamento. Isso se espalhou por toda a casa, mas os vizinhos podem desligá -lo e salvar estela.
Pode atendê -lo: atividades diárias de grupos sedentáriosNo entanto, na confusão do fogo, o filho do casal perdeu. Ao entrar na casa, eles ouviram chorar. Eles também viram que o namorado da velha tentou esconder para levá -lo.
Rua queimada
Em meados do século XVI, Gonzalo Espinosa de Guevara e sua filha Beatriz chegaram à Cidade do México da Espanha. A jovem era linda e exibia bondade e amor altruísta para com os outros.
Era muito popular e desejado por homens, entre eles por um marquês italiano chamado Martin de Scópoli. Sua obsessão era tão duelo com quem a cortejou.
Por sua vez, Beatriz correspondeu ao amor do marquês, mas tantas mortes absurdas a mergulharam em um sentimento de dor e culpa. Portanto, ele decidiu queimar seu rosto.
De sua beleza, não havia praticamente nada, apenas uma tez discutida. Vendo -a, o marquês disse a ela que seu amor foi além de sua beleza e que ela a amava por seu espírito de bondade. Depois disso, eles se casaram. Desde então, ela foi vista andando com o marido coberto com um véu preto.
Assuntos de interesse
Lendas mexicanas.
Referências
- Agudelo Ochoa, para. M. (2010). As lendas históricas de Herminia Gómez Jaime: a ficção da história. História e sociedade, Não. 19, pp. 203-219.
- Jimenez Gonzalez, V. M. (2014). Cidade do México (Distrito Federal): Guia de Viagem do Distrito Federal (DF). Madrid: Comunicação Solaris.
- González, a. (1947). México tradicional: literatura e costumes. México d. F.: O ColeGio de México AC.
- Galván Macías, n. (mil novecentos e noventa e seis). Lendas mexicanas. México d. F.: Seletor.
- Alducina, w. (2017). Macabras Legends of the Historical Center. México d. F.: Sista editorial.