Butelaquera
- 2375
- 8
- Ralph Kohler
O que é Butbera?
Butelaquera É um modismo argentino que serve como um qualificador depreciativo para a mulher que está sentada no fundo de uma motocicleta e, por extensão, à mulher interessada em caminhar com um garoto com um veículo, apenas por razões de conforto ou para presumir.
Essa expressão é amplamente conhecida no jargão da juventude, embora seu uso no campo de fãs de carros ou motocicletas também seja frequente. De fato, acredita -se que seja um antônimo de "Fierra/o", um fã de carros.
É por isso que existem páginas e grupos no Facebook que incentivam as mulheres na Argentina a desenvolver sua afinidade pelo mundo dos motores.
Por outro lado, alguns especialistas indicam que o surgimento da palavra ocorreu graças à flexibilidade do idioma e ao desejo de encontrar novas formas de comunicação e interação; portanto, essa expressão é outra amostra da riqueza do espanhol na Argentina e no MUNDO DO ESPANHOLO.
Significado e origem de Butbera
Os dois significados mais comuns sobre esta palavra são:
-Qualificador depreciativo para a mulher que está interessada em um homem com carro ou motocicleta, por isso é quase sempre possível vê -la como um companheiro. Isso só acontece porque ele quer conforto ou se gabando de "namorado com uma motocicleta".
-Em um contexto menos agressivo, a pessoa também é instruída a ajudar e acompanhar o motorista, geralmente uma mulher. Esta palavra é mais comum para usá -la quando se refere a pessoas que se mobilizam em motocicleta.
Em ambos os casos, o verbo "butaque" é permitido, o que se refere à ação de acompanhar ou procurar uma pessoa com um veículo. Também em ambos os casos, há uma conotação machista.
Pode atendê -lo: poemas sobre a vidaNeste ponto, vale a pena mencionar que, de acordo com o uso comum da expressão, é um termo depreciativo ou insulto, embora dependa do contexto da conversa.
Origem da expressão "butaquera"
Como em grande parte dos idiomas em geral, é difícil encontrar um ponto de partida sobre o nascimento de uma palavra, especialmente devido a mudanças no discurso coloquial.
No entanto, alguns usuários da Internet afirmam que a expressão nasceu no campo "Fierrero" ou entre os adeptos a tudo relacionado a carros e motocicletas.
Aparentemente, inicialmente serviu para qualificar as mulheres de motoristas que compareceram às corridas ou amostras de carros, que preferiam sentar na poltrona ao lado do motorista. Portanto, acredita -se que a expressão deriva de lá.
Isso fez com que a passagem do tempo fosse usada em um tom depreciativo e em um contexto muito mais amplo, a ponto de pendente o discurso popular. De fato, alguns linguistas indicam que a população juvenil a adotou de tal maneira que também faz parte de seu jargão.
Curiosidades sobre a palavra
Você pode destacar alguns aspectos interessantes sobre o tópico:
-Existem sites e seções no Facebook, onde é instada a prática de automóvel nas mulheres, com a intenção de negligenciar o pensamento geral de que elas são "butelosteras".
De fato, na rede social acima mencionada, "não é buteloseras, sim para as ferozes", um espaço onde fotos e outros conteúdos que destacam o amor das meninas pelo mundo dos motores são mostrados. É também uma tentativa de eliminar o sexismo em campos tradicionalmente masculinos.
Pode atendê -lo: Francesco PetrarcaDa mesma forma, o blog automático.com.AR é uma página dedicada a carros, motocicletas e competições, enquanto empresta o espaço às editores para contar suas histórias sobre o asfalto. Obviamente, da perspectiva de uma pessoa que tem o conhecimento técnico sobre o assunto.
-Embora tenha sido mencionado que a palavra tem a ver com o mundo automóvel, ela também se tornou popular em jargão popular. A ponto de a expressão aparecer na letra da música "Butbera" do intérprete The Villain.
A partir dele, o seguinte fragmento é extraído: “... Butbera, butaquera. Eles lutam para ver quem sobe primeiro. Butaquera, butaquera, o que se levanta deve ser coberto ".
-De acordo com os usuários da Internet, em certas regiões do país, a expressão "Ass com rodas" é usada, o que aparentemente desfruta de alguma popularidade em ambientes humildes.
-Geralmente, as mulheres geralmente são descritas dessa maneira. No entanto, é uma expressão que também é usada para o sexo masculino, se estiver sentado na parte de trás da motocicleta.
Exemplos de usos
-"Eu sou de Fierro e sempre faço com meu cara buta -tanque".
-"Uma criança dirige e uma criança está sentada atrás. Isso é o que faz um butaquera ".
-"Ela está namorando uma criança com uma motocicleta. É um butadaquera completo ".
-"Poucas mulheres são amantes de ferro. De fato, alguns deles são confundidos com butasqueras ”.
-"Butasoqueras são meros ornamentos".
-"Não é bom incentivar mulheres de butela" ".
Alguns idiomas argentinos
"Butaquera" é uma expressão que já faz parte do discurso popular e foi adotada por jovens. Portanto, outras idiomas e frases características desse jargão podem ser mencionadas:
Pode atendê -lo: poemas sobre a morte-"Bardro": a pessoa é informada de que está sempre se incomodando com os outros.
-"Nieri e Pieri": eles são sinônimos para amigos.
-"Point": dessa maneira, a pessoa com a qual você tem tipos sexuais de tipo casual é chamado dessa maneira.
-"Você é infumável": é uma maneira de ressaltar que uma pessoa é particularmente insuportável.
-"Carbure": diz -se que se trata de pensar demais sobre um certo assunto, a ponto de me sentir sobrecarregado a esse respeito. Nesta mesma situação, implica preocupação e desconforto emocional.
-"Seja uma girafa": de acordo com alguns usuários da Internet, é uma palavra amplamente popular, especialmente na expressão oral, que se refere ao fato de que há muita sede.
-"Chamuyar": é o diálogo sobre questões sem importância, com o objetivo principal de atrair ou atrair a atenção da outra pessoa.
-“E para você, quem patrocina você?”: Atua como uma forma de censura para as pessoas que fazem o constante esforço para serem observadas sobre os outros. A propósito, isso através de elogios e elogios.
-"É qualquer um": qualificador depreciativo para uma pessoa ou objeto.
-"What boylazo": é uma variante de "bola" e serve para expressar que uma situação é mentira ou há falsidade em torno dela.