Amortecedor

Amortecedor

O que é BUFARRA?

Amortecedor É um argentino e uruguai. Atualmente, ele é considerado uma das palavras mais usadas no discurso comum, especialmente na região de riolatato.

Ele tem um vínculo com o LunFardo porque Bufarra é uma variação de "Bujarra" e "Bujarrón", termos italianos que foram incorporados à linguagem coloquial ao longo do tempo.

Apesar dos diferentes significados, entende -se que Bufarra funciona como um qualificador depreciativo para aqueles que sentem atração sexual pelo mesmo sexo. Em outros casos, também é usado para qualificar pedófilos, lésbicas e aqueles que praticam sodomia.

Embora a palavra desfrute de uso e reconhecimento populares, ela não tem uma definição exata em um dicionário oficial.

Significado de buffer

Em vista dos múltiplos significados do termo, algumas definições podem ser mencionadas:

-Dicionário aberto e colaborativo: "Homem que tem relacionamentos homossexuais, mas faz do homem".

-Dicionário aberto e colaborativo: “Pessoa que interpreta tudo com duplo significado. Pessoas monotemáticas também são chamadas dessa maneira ”.

-Que significa.com: “Pedófilo ativo. Refere -se à atração das pessoas do mesmo sexo ".

-Assim conversamos.com: "Pessoa que tem desejos sexuais em relação aos menores".

-WordReference: "Maricón". "Faça uma idade madura que gosta de penetrar nos homens mais jovens".

De acordo com as definições colocadas acima, a palavra, em termos gerais, é usada como um insulto a homossexuais. No entanto, o restante dos significados também é considerado comum para usar.

Alguns sinônimos considerados ainda mais populares são: "Trolo", "venha travas", "Fan de la Ballena Encuerada", "Putazo".

Pode atendê -lo: modernismo: contexto histórico, características, tópicos, estágios

Origem Bufarra

Segundo especialistas, acredita -se que "Bufarra" seja uma palavra derivada de "Bujarra", uma expressão amplamente usada na Espanha e também é usada como um insulto a homossexuais.

Graças à passagem do tempo, estava se transformando até a versão atual. Ao lado dela, outra variante conhecida surgiu: "Buffer", também visto como sinônimo.

É por isso que vale a pena mencionar a influência dos idiomas europeus que foram imersos no discurso argentino e uruguaio, o que permitiu a formação de expressões lunfardas.

Termos relacionados

Em vista do exposto, há uma série de palavras associadas.

Bujarra

Usado na Espanha e Venezuela, que é considerado a versão original de Bufarra.

Buffarrón

Sua etimologia vem de "Bujarrón" e refere -se a homens que têm a posição ativa em um relacionamento homossexual.

Em um conceito mais amplo, eles também parecem qualificar esses indivíduos que, embora tenham essa preferência sexual, fazem o possível para escondê -lo. Em certos casos, é usado como uma espécie de sinônimo de bufarra.

Bujarrón

O significado é o mesmo que as palavras anteriores, mas nesse caso em particular, alguns usuários da Internet indicam que sua origem vem dos insultos e qualificadores depreciativos que foram feitos para homossexuais na Europa Oriental, especialmente na Bulgária, durante a Idade Média.

Outra versão da história -desenvolvida no mesmo contexto histórico -diz que a Igreja Católica usou críticas para os búlgaros por adotar e se refugiarem aos "hereges" chamados, que fugiram da perseguição por não se tornarem religião.

Pode atendê -lo: o que é um dialefa? (Com exemplos)

Portanto, eles confiaram em declarações relacionadas à homossexualidade e sodomia, pois se fossem capturadas, os soldados estavam ao alcance de torturá -los e matá -los da maneira mais cruel.

Por outro lado, pode -se dizer que, de acordo com a Academia Real Espanhola, "Bujarrón" vem do búlgaro Bugerum, Embora pareça que está melhor relacionado às expressões italianas BUZZARONE e Buggiarone, O mesmo que traduziu "sodomita ativa".

Na Espanha, inicialmente a palavra era conhecida como Buharrón, que então começou a governar como Buarrón. Então ele foi a Guarrón e finalmente permaneceu como uma fenda, uma notícia empregada para qualificar algo que produz nojo e/ou repulsão, bem como homens mais velhos que procuram meninos para fazer sexo.

Outros termos

Estima -se que o termo atual corresponda a um produto de variação das expressões lunfardas que se tornaram características do discurso dos rioplatenses. É por isso que vale a pena mencionar alguns:

"BUFA"

Uma espécie de contração de Bufarra ou cachecol refere -se ao homem que gosta de fazer sexo com pessoas do mesmo gênero. Em certos casos, admite violação ou abuso.

"Cafish"

A pessoa que vive ou ganha dinheiro com a prostituição das mulheres é informada. Então, pode ser considerado como um "legal", "cafetão" ou "rufián".

Dizem que vem da palavra em inglês Stockfish, que se refere às cargas de peixe que chegaram à porta. Da mesma forma, essa palavra pode ser tomada para se referir à chegada de "acusações" de mulheres das áreas mais pobres da Europa.

"Guacho"

De acordo com o dialeto indígena, é um insulto muito sério que atualmente era conhecido. Em um momento, durante o século XIX, ele foi considerado sinônimo de "filho da cadela".

Pode atendê -lo: Nahui Olin: Biografia, Poesia e Pintura

No entanto, o significado mudou drasticamente quando agora é entendido como uma espécie de elogio ou reconhecimento por alguém simpático e/ou agradável.

"Sarpar"

Refere -se à ação do golpe, dano, desconforto ou exceder um limite.

"Yira"

Vem de italiano vez, cuja conotação se refere a prostitutas que andam pelas ruas em busca de "clientes". Também se refere a mulheres que procuram homens para manter sexo.

Use exemplos

Alguns exemplos em que este termo é usado são:

-"Juan é tremendo bufarra".

-"Isso é um buffer antigo".

-"Você é um bufarra".

-"Ok, estou saindo. Vamos ver se eles acham que eu sou meio buffer ".

-"Juan é o primeiro lanche, todos os transvestidos da área eram garras".

-"Se eu sair com isso, vou parecer um buffer".

-"Chacho é um bufarra, ele granou com muitos trolls".

Referências

  1. Apêndice: Glossário de LunFardo. (s.F.). Em Wikcionario. Recuperado: 5 de julho de 2018. Em Wikcionario de es.Wikcionário.org.
  2. Amortecedor. (s.F.). Em seguida, conversamos.com. Recuperado: 5 de julho de 2018. Assim, falamos de Ashola.com.
  3. Amortecedor. (s.F.). Em dicionário aberto e colaborativo. Recuperado: 5 de julho de 2018. Em dicionário aberto e colaborativo.org.