Palavras em Mazateco e seu significado em espanhol
- 1842
- 109
- Dennis Heidenreich
Mazatecos é um povo indígena que habita predominantemente na Serra Mazateca, no estado de Oaxaca, para o sul do México. O termo "mazateca" significa "povo veneado". Esta expressão deriva da palavra Mazatl, de origem nahua, que significa veado.
A partir da cultura de Mazateca, um grupo de idiomas indígenas foi gerado, muito semelhante um ao outro, e nos estados de Oaxaca, Puebla e Veracruz, essas línguas são faladas ativamente por mais de 130.000 pessoas.
Os idiomas de Mazatecas foram reconhecidos em 2003 como "idiomas nacionais" nos Estados Unidos mexicanos, através da promulgação da lei geral sobre direitos linguísticos dos povos indígenas.
A preservação do patrimônio cultural é vital para garantir a proteção das raízes nativas de cada país. Em seguida, 30 palavras na língua mazateca e seu significado em espanhol.
Lista de palavras em Mazateco
Cjuachanga: adjetivo sobre a velhice, velhice, senectud: velho, velho.
Fañafësun: Ação quadrada em algo, especificamente para dormir.
Fehetsejen: É usado para mencionar eventos sobrenaturais, como a presença de um espectro ou fantasma.
Quicucacun: Astúcia, alerta, pessoa ao vivo ou perspicazes.
Quicha: ferro, metal. É usado para mencionar o metal diretamente; Também é usado como um adjetivo para indicar que um objeto é feito deste material.
RCU: refere -se exclusivamente ao copo de um chapéu.
Rqui: Medicamento, remédio.
Sacu: Do verbo para obter ou obter. Também é usado para revelar que uma pessoa está em um determinado lugar.
Sacuya rë: verbo que expressa que a pessoa encontrou uma maneira de resolver um problema.
Sahmichuva: Reduza ou diminua algo. Da mesma forma, essa palavra também pode ser usada para indicar que uma pessoa está intimidada ou intimidada antes de um evento.
Pode servir você: palavras em huicholSuhi: festa. Esta palavra precede o nome da celebração mencionada. Por exemplo, a expressão "suhi rë" refere -se a um aniversário, e a expressão "suhi tsin nina" significa Natal.
Tajñu: Atividade que ocorre ao amanhecer, logo sobre o dia.
TJERGUI: equipamento ou renda entre as peças. Também é usado para se referir à colocação deliberada de um objeto em um local, para que seja encontrado.
Tsavi: adjetivo, pessoa cuidadosa, cautelosa. Dependendo do contexto, essa palavra pode ser usada para indicar que uma situação é perigosa ou delicada.
Tsicjëya: Ação para quebrar um compromisso adquirido anteriormente.
Tsitjiya: Faça uma pessoa, um bebê, por exemplo.
Vanguihmucjin: machucar uma pessoa inconscientemente, isto é, sem a intenção de fazê -lo.
Vatahajca: abraçar.
Vaxëtaha: imitar o comportamento dos outros. Também pode ser usado para indicar a realização de uma cópia ou um desenho de mão alto.
Vejnucë: Ação de rir ou tirar sarro de uma pessoa ou evento, por descrença.
Chá: homem.
Tse: grande.
Tsjén: Mel.
Chan: café.
Chaan: Adv., finalmente.
Naña: cachorro.
JTSE: goiaba.
Jchán: Sério, zangado.
Eu vou tender: bom Dia.
Ani: vermelho.
Referências
- Cultura Mazateca. Recuperado do historiacultural.com
- Língua Mazateco-Indígena. Cidade do México, México. Recuperado de Yhablomexico.com.mx