Macuarro
- 2436
- 172
- Tim Mann
O que é Macuarro?
"Macuarro" Corresponde a um modismo do México que se tornou popular na internet. Essa expressão foi cunhada alguns significados, cujos significados variarão de acordo com o contexto em que é usado. No começo, foi usado para qualificar trabalhadores da construção, especialmente pedreiros.
No entanto, e como mencionado acima, com a passagem do tempo, uma série de significados foi adicionada. Alguns especialistas e usuários da Internet indicam que a palavra começou a ser usada nas áreas mais pobres das principais cidades do México, mas especialmente no centro do país.
Atualmente, a palavra "Macuarro" também foi usada para a elaboração de memes e mochas, que despertou opiniões encontradas sobre discriminação e classismo.
Significado
Abaixo estão alguns significados associados a esta palavra:
-A pessoa que é pedreiro e até assistentes de alvenaria é informada de "Macuarro". Da mesma forma, também se refere a pessoas que trabalham no setor de construção. Há outras palavras associadas a esse significado e que também funcionam como sinônimos: "Media Spoon", "Chalan" (também disse aos motoristas de ônibus) e "Matacuaz".
-Em algumas áreas do México, é um qualificador para aqueles que têm características negras e andinas. Também está relacionado aos "rancheros".
-É uma expressão depreciativa para chamar trabalhadores da construção civil.
-É também um sinônimo de se referir a pessoas com pouco poder de compra, com baixos recursos, com pouco cuidado de sua aparência pessoal. Na mesma linha, estima -se que tenha mais ou menos o mesmo significado que "naco".
Pode atendê -lo: o que são fenômenos populacionais?-Alguns usuários da Internet afirmam que é assim que os empacotadores de drogas são chamados em Michoacán.
Os significados variam dependendo do uso dado à palavra. No entanto, e em qualquer caso, o grau de classismo, racismo e discriminação envolvidos nessa expressão foi discutido.
Por outro lado, na Internet, foi usado como um meio de provocar e memes que se tornaram populares recentemente, o que ajudou a disseminação deste termo.
Origem do termo
Embora seja uma expressão espalhada em várias partes do país, a origem pontual desta palavra é desconhecida. No entanto, alguns usuários da Internet indicam que começou a ser usado nos bairros e nas áreas mais humildes de várias cidades importantes do país.
Isso também causou significados diferentes de acordo com a região, por isso é possível atender a diferentes usos e palavras associadas.
Outras frases e expressões de natureza depreciativa
Em vista do exposto, uma série de termos cuja conotação também pode ser vista como negativa. É por isso que a necessidade de explicá -los e disseminá -los, de ter maior consciência ao usá -los:
"Considere um güero para melhorar a corrida"
Essa é talvez uma das expressões mais usadas no país, que enfatiza a importância de se relacionar com alguém com tez clara ou branca.
Esta também é uma dica indicando que aqueles com pele marrom pertencem às classes mais pobres e mais humildes.
"Pirrurris"
Refere -se àquela pessoa que vive em uma posição bem -sucedida, que também faz críticas e despreza aqueles que estão em estratos sociais mais baixos.
Pode servir a você: 10 costumes e tradições de Coahuila (México)"Pipoca"
Mencionado acima, acredita -se que seja uma das palavras mais usadas no México, especialmente de maneira depreciativa.
É usado para qualificar pessoas que não têm prazer em se vestir ou que, em geral, são vulgares. Em outros contextos, também é usado para se referir a pessoas com recursos indígenas.
Como no caso de "Macuarro", a origem dessa palavra é desconhecida, embora os registros sejam encontrados que indicaram que ela foi integrada à gíria comum em meados dos 60s, referindo -se a pessoas (ou indígenas) que não sabiam como ler.
"Filhos"
De acordo com a história, "Prole" foi o termo usado na Roma antiga para citar pessoas de baixa renda.
No México, é uma espécie de diminuta da palavra "proletariado", que foi introduzido graças à doutrina comunista e socialista. Atualmente serve para se referir àqueles que pertencem às classes mais baixas.
"Um prietita nunca está faltando no arroz"
É uma expressão que indica que, embora as coisas estejam bem, é certo que algo dá errado. No país, também está relacionado à presença de uma pessoa morena (também chamada de "Prieto"), em um ambiente de couro mais leve.
"O índio não é o culpado, mas aquele que o faz compadre"
Embora tenha outra conotação, a verdade é que sugere a suposta incompetência ou falta de habilidades para realizar tarefas complexas, cunhadas para pessoas que pertencem a esse grupo social.
"Ah, como você é indiano"
Como no caso anterior, o tipo de discriminação que insinua a pouca inteligência ou ignorância dos povos indígenas é recorreu novamente. Em geral, esta frase é usada como uma espécie de insulto.
Pode atendê -lo: Philippe Perrerenoud: Biografia e Contribuições"Ele saiu como os chachas"
Essa expressão em particular tem um significado semelhante a "Macuarro", pois é uma maneira depreciativa de se referir a mulheres que trabalham como doméstico. Nesse caso, essa frase é usada para indicar que alguém deixou um lugar sem aviso.
"Eles me traíram como um chinês"
Esta expressão refere -se ao fato de que as pessoas de origem asiática são fáceis ou propensas a serem enganadas. Aparentemente, vem da época das primeiras migrações do chinês para o México. Eles não sabiam o idioma e, portanto, não podiam se comunicar corretamente.
"A criança é morenito, mas é bonita"
De alguma forma, infilme as pessoas pouco atraentes com a pele Morena, uma situação que parece ser reforçada por romances, comerciais e outros recursos audiovisuais.