De onde vem a palavra mecrate?
- 3188
- 564
- Ernesto Bruen
O palavra mecate significa "corda, corda ou corda". Este termo vem da língua Nahuatl, que foi falada amplamente no período pré -colombiano, em quase toda a Mesoamérica. Os povos indígenas fizeram o MAGUEY FIBRE MECRATE.
Após a chegada dos espanhóis para a América, eles começaram a interagir com os aborígines e, assim, adotaram certas palavras da língua nativa e as adaptaram para que sua pronúncia fosse mais "latim". Com cavalos espanhóis, os pãe.
Assim, termos como "chocolate", "chile" ou "mecate" em si, entre outros, surgiram, entre outros. É o que é conhecido como Nahuatlia ou Aztequismos.
Etimologia da palavra mecate
Muitas das palavras que terminam em -te vêm de Nahuatl. Esta é uma língua asteca, especificamente da tribo nahual, que foi usada na região de Anahuac no período pré -colombiano e falado do século VIII a.C.
Nahuatl subsiste em vários estados mexicanos, no entanto, o número de falantes foi reduzido por pouco mais de um milhão.
Apesar disso, o espanhol herdou muitas palavras de Nahuatl, como mecate, chocolate, chile, itacate e abacate.
Com relação ao termo mecate, isso vem da voz Nahuatl mecatl, Palavra que nasceu da combinação de outros dois: Metl, Maguey, e catl, Seja, ou seja, "o que está no maguey".
Originalmente, o termo foi usado para se referir a uma corda de fibra Maguey (planta de gênero Agave).
Da mesma forma, o conjunto de cordas com as quais as extremidades de uma rede (tela que tende entre duas árvores ou postes na cama era chamada de mecrate).
Pode atendê -lo: propaganda de publicidadeAnteriormente, no México, e especificamente em Yucatan, o termo tinha outro significado, o de uma unidade de medida quadrada que era igual a um décimo de um hectare, ou seja, cerca de 400 metros quadrados.
Esse significado do termo ainda é usado em certas áreas rurais do México. Atualmente, esta palavra é usada para falar sobre qualquer tipo de corda.
O termo começou a ser usado em espanhol por volta do século XVI no território que hoje é o México e a partir daí ele se expandiu para outras colônias espanholas.
Em nossos dias, a palavra "mecate" é usada na América do Centro, Venezuela e Filipinas (que também era uma colônia na Espanha).
Por outro lado, a palavra "mecate" é encontrada em idiomas da América Latina, como:
1. "É tudo eu!". Expressão mexicana que significa "ótimo" ou "excelente".
2. "Meu coração bate como um burro sem mecate". Expressão de Mérida, Venezuela, o que significa que você está muito animado ou apaixonado.
3. "Pergunte a alguém". Expressão usada na América Latina para expressar insistência exagerada de que às vezes é irritante (lisonja) para obter o favor da pessoa admirada.
4. "Caminhe como um burro sem mecate". Expressão usada na América do Sul para dizer "sem controle".
Referências
- Corda. Recuperado do espanhol.com.
- Corda. Recuperado do central espanhol.com.
- Corda. Recuperado de Merriam-Webster.com.