33 poemas dos autores curtos barrocos

33 poemas dos autores curtos barrocos

O Poemas do barroco, Período artístico do século XVI e XVII, eles são caracterizados pelo estilo excêntrico, excessivo e extravagante, sendo também luxuosos, ornamentais e adornados. Entre os representantes mais proeminentes estão Luis de Góngora, Francisco de Quevedo, Sor Juana Inés de la Cruz ou Tirso de Molina.

O termo "movimento barroco" é frequentemente usado para se referir a estilos poéticos elaborados, especialmente o gongorismo, que deriva da obra do poeta espanhol Luis de Góngora e do marinismo, que deriva da obra do poeta italiano Giambatista Marino. Ele também abrange a poesia metafísica na Inglaterra e a poesia escolar do corte na Rússia.

Os precursores desse estilo de prosa queriam surpreender os leitores e fazê -los admirar suas composições através do uso de retórica e significado duplo, então às vezes eram difíceis de entender completamente. A prosa barroca geralmente é amorfa e cheia de erudição pesada e didática.

Lista de poemas barrocos e seus autores

Luis de Góngora: para uma rosa

Francisco de Quevedo: Definindo amor

Sr. Juana Inés de la Cruz: entrega

Daniel Casper von Lohenstein: Tetis Song

Jean-Baptiste Poquelin (Molière): Gallant Stays

Marino Giambattista: a mão de Schidoni

Torquatto Tasso: Eu amei mais

Christian Hoffmann von Hofmannswaldau: Descrição da beleza perfeita

John Milton: Quando penso como minha luz está exausta

Andreas Gryphius: Lágrimas da pátria

Molina Tirso: Triumph do amor

Faça Plaza, dê entrada,
amor triunfando amor
de uma batalha mortal
em que ele foi vencedor.

Miguel de Cervantes: Amadía de Gaula para Don Quijote de la Mancha

Você, que parou a vida de choro

Que eu tinha ausente e desprezado

O grande ribazo da pobre rocha,

De alegria à penitência reduzida,

Você, a quem os olhos deram a bebida

De licor abundante, embora salobra,

E levantando a prata, a lata e o cobre,

Ele lhe deu a terra no chão a comida,

Viva com certeza eternamente,

Enquanto isso, pelo menos na quarta esfera,

Seus cavalos regaram o loiro Apollo,

Você ficará claro sobre Valiente;

Sua terra natal estará em todos os primeiros;

Seu autor SABI para o mundo único e somente.

Lope de Vega: à noite

Noite do fabricante do EMBLECOS,
louco, imaginativo, quimerista,
Que sinais para quais em você seus bons conquistas,
as montanhas planas e os mares secos;

Celebros ocos habitantes,
mecânica, filósofo, alquimista,
Capa de vil -up, linear sem vista,
assustador dos seus mesmos ecos;

Sombra, medo, mal é atribuído a você,
solícito, poeta, doente, frio,
Mãos dos corajosos e pés do fugitivo.

Esse relógio ou sono, meia vida é sua;
Sim velo, eu pago você com o dia,
E se eu durmo, não sinto o que vivo.

William Shakespeare: resíduos de charme

Desperdício de charme, por que você gasta
Em si mesmo, sua herança de beleza?
A natureza empresta e não dá,
E, generoso, presta a generoso.

Então, lindo, egoísta, por que abusos
O que lhe foi dado para dar?
Ganância sem lucro, por que você usa
Tão bom, se viver você não alcançar?

Ao trocar apenas com você,
Você decepciona de si mesmo para o mais doce.
Quando eles te chamam de começar, que equilíbrio

Você pode deixar ser tolerável?
Sua beleza não utilizada irá para o túmulo;
usado, teria sido seu executor.

Pedro Calderón de la Barca: Life Is Dream, Dia III, Cena XIX

(Segismundo)

É verdade, então: repreendemos
Esta condição feroz,
Essa fúria, essa ambição,
Caso jamais sonhamos.
E faremos, bem, somos
em um mundo tão singular,
Essa vida está apenas sonhando;
E a experiência me ensina,
Que o homem que vive
O que é, até você acordar.

O rei que é o rei sonha e vive
Com este engano enviando,
organizar e governar;
E este aplauso, que recebe
desde que no vento escreva
E em cinzas, ele converte
Morte (forte infortúnio!):
Há quem tenta reinar
Vendo o que deve acordar
No sonho da morte!

Os sonhos ricos em sua riqueza,
que mais cuidados oferece a você;
Os pobres que sofrem
sua miséria e pobreza;
Sonhe o único a mediar começa,
Aquele que afija e pretende,
Aquele que agrava e ofende os sonhos,
E no mundo, em conclusão,
Todos sonham o que são,
Embora ninguém entenda.

Eu sonho que estou aqui,
Estuple prisões carregadas;
E eu sonhei isso em outro estado
Eu vi isso mais lisonjeiro.
O que é a vida? Um frenesi.
O que é a vida? Uma ilusão,
Uma sombra, uma ficção,
E o maior bem é pequeno;
que toda a vida é sonho,
E sonhos, sonhos são.

Francisco de Quevedo: para um nariz

Era uma vez que um homem enfiou um nariz,

um nariz superlativo,

A era um nariz Sayon e escrevo,

Um peixe -espada muito barbudo.

Pode servir a você: romance pastoral: características, representantes, obras

Uma sugestão ruim alimentada,

um alciano atencioso,

um elefante nas costas,

Foi mais narrado ovidio Nason.

Um esporão de cozinha foi aliviado,

Uma pirâmide do Egito,

As doze tribos do nariz eram.

Um muito infinito,

Bastante,

que na face de Anás Out Crime.

Lope de Vega: Quem não conhece sobre o amor

Quem não conhece sobre vidas amorosas entre bestas;

Quem não queria bem, bestas com medo,

Ou se ele é o narcissus de um amante,

Recuperar nas águas lisonjeiras.

Quem nas flores de sua primeira idade

Ele se recusa a amar não é um homem que é diamante;

Esse não pode ser o que ignorante,

Não viu sua provocação nem temia que ele veja.

Oh amor natural! Bom e mau,

Em bem e no mal, você elogia você e condena você,

E com a vida e com a morte igual:

Você está em um assunto, ruim e bom,

Ou bem, quem te ama como um presente,

E ruim que te ama por veneno.

Luis de Góngora: Canto para Córdoba

Oh excelente parede, oh torres coroadas

Honra, Majestade Plate, de Gallardía!

Oh Great River, grande rei da Andaluzia,

de areia nobre, já que não dourado!

Oh plana fértil, oh serras levantadas,

Aquele privilegiar o céu e Dora o dia!

Oh sempre glorioso pátria,

ambos para penas para espadas!

Se essas ruínas e estragar

que enriquece Genil e Darro Bath

Sua memória não era minha comida,

Meus olhos ausentes nunca merecem

Veja sua parede, suas torres e seu rio,

Sua planície e montanhas, OHHOVENLAND, OH FLOR DA ESPANHA!

Tirso de Molina: não em balde, amor de criança

Não no balde, amor de criança, eles pintam você cego.

Bem, seus efeitos são cegos em vão:

Uma luva que você deu a um vilão bárbaro,

E você me deixa queimado em fogo.

Ter olhos, você saberia mais tarde

Eu sou digno de um bom soberano,

Deixando -me beijando aquela mão,

Que um fazendeiro venceu, jogo caro!

A falta de sua visão me machuca.

Amor, então você é cego, coloca desejos;

Você verá meu mal, meu infeliz clima.

Diga -me essa luva para Spojos,

que o fazendeiro o tem em pouca estima;

Vou mantê -lo nas meninas nos meus olhos.

Pedro Calderón de la Barca: O grande teatro do mundo (Fragmento)

REI

Você também Baldonas

Meu poder, o que você está indo na frente?

Logo de memória

que você era meu vassalo,

Missess mendiga, debe?

POBRE

Já terminou seu papel,

No vestiário agora

do sepulcro que somos,

O que você era pequeno assuntos.

RICO

Como você esquece isso

Ontem você pediu esmolas?

POBRE

Como você esquece que você

Não dê para mim?

BELEZA

Você ignora

A estimativa que você me deve

Por mais rico e mais bonito?

CRITÉRIO

No vestiário já

Somos todos parecidos,

que em uma mortalha pobre

Não há distinção de pessoas.

RICO

Você está indo na minha frente,

vilão?

Labrador

Deixe o louco

ambições, que já mortas,

Do sol, você era, você é sombra.

RICO

Eu não sei o que coroa

Vendo o autor agora.

POBRE

Autor do céu e terra,

Já é sua empresa,

O que fez a vida humana

Essa curta comédia,

Para o grande jantar, que você

Você ofereceu, chega; Eles correm

As cortinas do seu solio

aquelas folhas sinceras.

Marine Giambattist: Por estar com você

O que os inimigos agora serão isso em mármore frio

Não se torne de repente,

Se eles parecem, Senhor, em seu escudo

Aquele orgulhoso gorgona tão cruel,

Com o cabelo horrivelmente

Vueltosijo de Vícoras

Eles causam pompa esquálida e terrível?

Mais que! Entre a vantagem das armas

Assim que você busca o monstro formidável:

Como a autêntica água -viva é o seu valor.

Bernardo de Balbuena: Lost Ando, ​​senhora, entre as pessoas

Perdido Ando, ​​senhora, entre as pessoas

Sem você, sem mim, sem ser, sem Deus, sem vida:

Sem você porque você não é servido,

Sem mim porque não estou presente com você;

sem ser porque estar ausente

Não há coisa que eu não diga adeus;

Sem Deus porque minha alma para Deus esqueceu

por contemplar em você continuamente;

sem vida porque ausente de sua alma

Ninguém vive, e se não for falecido

Está em fé de esperar pela sua vinda.

Oh lindos olhos, luz preciosa e alma,

Olha novamente, você voltará ao ponto

Para você, para mim, para o meu ser, meu Deus, minha vida!

Vicente Espinel: Octavas

Novos épicos milagrosos do Stranger

Eles nascem do seu valor e beleza,

Alguns atentos ao meu sério dano,

outros para um breve bem com tanta força:

Do seu valor é uma decepção,

que o seu desvia para o Ventura,

Mas a semeadinha semeada e tenra

Pode atendê -lo: literalidade

promete a glória no meio do inferno.

Aquela beleza que eu adoro e para quem eu vivo

Dama de Dulcísima! Em mim é sorte,

isso para o mais terrível mal, áspero, ilusório

Em uma imensa glória, ela converte.

Mas a gravidade do rosto altivo,

E esse rigor igual ao da morte

Com apenas pensamento e memória

promete o inferno no meio desta glória.

E esse medo que nasceu tão covarde

do seu valor e minha desconfiança

Incêndio congela, quando em mim mais queimaduras,

E as asas derrubam esperança:

Mais sua beleza vem dendo,

Temperado o medo, confie,

Anime a alma, e com uma alegria eterna

promete a glória no meio do inferno.

Bem, Gallarda Ninfa Mía,

Perca sua gravidade do seu direito,

e o rigor perpétuo, que é criado em você

Congele o peito branco por um tempo:

que, embora tenha sua cintura e galanteria

cheio de glória, o mundo e satisfeito,

Aquele rigor e gravidade perceptível,

promete o inferno no meio desta glória.

Eu viro meus olhos para contemplar, e olho

O rigor duro com o qual você me trata,

de medo tremendo e suspirando dor

Vendo a irracionalidade com a qual você me mata:

Às vezes eu ardo, às vezes me aposentei,

Mas todas as minhas tentativas interrompidas,

aquele só um eu não sei o que no peito interno

promete a glória no meio do inferno.

Negar que a aparência do Hidalgo

peito, que a meu favor sempre é mostrado,

Não me levanta mais do que você vale,

e para nova glória os trens de pensamento,

Eu nunca posso, se não sair;

Fortuna mais sinistra,

que pervertendo o destaque final Vitoria

promete o inferno no meio desta glória.

Vicente Espinel: Em abril dos meus anos floridos

Em abril dos meus anos floridos,

Quando a tenra esperança deu

da fruta, que no meu peito foi testada,

Para cantar meus bens e meu dano,

Então espécies humanas e panos disfarçados

Me ofereceram uma ideia, que estava voando

Com meu desejo igual, mas tanto eu era,

Eu sabia meus enganos de longe:

Porque, embora no começo eles fossem

minha caneta e seu valor de concorrência

Carregando um ao outro em voo alto,

Um pouco de tempo meus sentidos viram,

isso para o seu ardor, não resistência

Minha caneta e caiu no chão.

FRANCOIS MALHERBE: Para Du Terrier, Gentilman de Aix-en-Provence, na morte de sua filha

Sua dor, du terrier, será eterno,

E as idéias tristes

que dita em sua mente o carinho de um pai

Eles nunca terão um fim?

A ruína de sua filha, que abaixou a tumba

Para morte comum,

Será um tedalo que sua razão perdida

do seu pé não discorda?

Eu conheço os encantos que ilustravam sua infância;

Não acredite que eu pretendo,

Infausto du terrier, mitigar seu congoja

abalando seu brilho.

Mas foi deste mundo, que para a beleza rara

Não aloca benefícios;

E Rosa, ela viveu o que as rosas vivem,

A hora de um Alwood.

E mesmo é claro, de acordo com suas orações,

que ele teria alcançado

Com o cabelo prateado termina sua carreira,

Algo teria mudado?

Até entrando no velho na mansão celestial,

Foi melhorado?

Ele não teria sofrido poeira funerária

e me veja do túmulo?

Baltasar Gracián: triste não ter um amigo

Coisa triste é não ter amigos,

Mas mais triste não deve ter inimigos,

Porque quem inimigos não tem, um sinal de que

Você não tem: nem talento para sombrear, nem valorizar que temem você,

nem honra que eles murmurem, nem ativos que o cobiçam,

Nem boa coisa que o inveja.

Baltasar Gracián: o herói (fragmento)

Oh, então, homem cultivado, pretendente de heroicidade! Observe o primor mais importante, repara a habilidade mais constante.

A grandeza não pode ser fundada no pecado, o que não é nada, mas em Deus, que é tudo.

Se a excelência mortal é a ganância, o eterno é a ambição.

Sendo um herói do mundo, pouco ou nada é; Ser do céu é muito. Cujo grande monarca é louvor, seja honra, seja glória.

Miguel de Cervantes: em louvor à rosa

Aquele que escolheu no jardim

Jasmine não era discreto,

Sem cheiro perfeito

Se jasmim murchar.

Mas a rosa até o fim,

Porque até sua morte é elogiada,

Tem um cheiro mais doce e suave,

A maioria dos cheiros da fragrância:

Então melhor é a rosa

E jasmine menos süave.

Você, que rosa e jasmim você,

Você escolhe a breve pompa

Jasmim, neve perfumada,

que uma respiração Kéfiro é;

mais conhecimento mais tarde

A altamente lisonja linda

Pode servir a você: rima consoante: conceito, características, exemplos

da rosa, cuidadoso

Você irá prepará -lo em seu amor;

O que é jasmim pequena flor,

muita fragrância a rosa.

Tasso Torquato: Compare o seu amado com o amanhecer

Quando o amanhecer sai e seu rosto parece

no espelho da onda; eu sinto

As folhas verdes sussurram ao vento;

Como no meu peito o coração suspira.

Eu também procuro meu amanhecer; E se virar

Doce olhar, estou feliz;

Eu vejo os nós que em fuga eu sou lento

E isso faz o ouro não admirar mais.

Mais para o novo sol no céu sereno

Não derramar tanta queimação

O lindo amigo de título ciumento.

Como cabelos brilhantes

aquele orna e coroa a queda de neve na frente

dos quais ele roubou o peito dele.

Gregorio de Matos Guerra: os vícios 

Eu sou eu quem nos últimos anos

Eu cantava com minha lira maldita

constrangimento do Brasil, vícios e decepções.

E bem que eu descei tanto tempo,

Eu canto novamente com a mesma lira,

A mesma questão diferente.

E eu sinto que isso infla e me inspira

Talía, que é um anjo da minha guarda

Desque A Febo me enviou para me atender.

Um soneto me ordena a fazer um estupro

Um soneto me ordena a fazer um estupro,
Que na minha vida me vi em um aperto;
Quatorze versos dizem que é soneto,
zombaria zombando dos três na frente.
Eu pensei que não vou encontrar consoante
E estou no meio de outro quarteto,
Mas se eu me vir no primeiro terço,
Não há coisa nos quartetos que me assustem.
Para o primeiro terço que estou entrando,
E parece que eu entrei com o pé direito
Bem, estou dando este versículo.
Eu já estou no segundo e ainda suspeito
Vou ter treze versos terminando:
Conta se tiverem catorze e feitas.

Autor: Lope de Vega.

Eles contam com um sábio que um dia: fragmento de A vida é um sonho

Eles dizem a um sábio que um dia
Tão pobre e miserável era,
Isso só foi suportado
de algumas ervas que levaram.
Haverá outro entre si,
mais pobre e triste do que eu?;
E quando o rosto voltou
Encontrei a resposta, vendo
que outro sábio estava tomando
as ervas que ele jogou.

Queixoso da minha fortuna
Eu vivi neste mundo,
E quando eu disse entre mim:
Haverá alguma pessoa
Sorte mais Importuna?
Piadoso me respondeu.
Bem, retornando ao meu sentido,
Eu encontro minhas tristezas,
Para torná -los alegria,
Você os teria pegado.

Autor: Pedro Calderón de la Barca.

O rosto eu vi minha falecida esposa. SONNET XXIII

O rosto eu vi minha falecida esposa,
Voltou, como Alces, morte,
com o qual Hércules aumentou minha sorte,
Lívida e resgatou do poço.

Meu, intocado, limpo, esplendoso,
puro e salvo pela lei tão forte,
e contemplar seu lindo corpo inerte
Como o do céu em que repousa.

Branco para mim veio todos vestidos,
cobriu o rosto dele e conseguiu me mostrar
que apaixonado e bondade brilhou.

Quanto brilho, reflexo de sua vida!
Mas oh! que se inclinou para me abraçar
E eu acordei e vi o dia de volta.

Autor: John Milton.

Poesia barroca e suas características

A poesia barroca é caracterizada por:

  • O uso de metáforas complexas com base no conceito ou princípio da ingenuidade, que exige combinações inesperadas de idéias, imagens e representações distantes. A metáfora usada por poetas barrocos despreza as semelhanças óbvias.
  • O interesse em questões religiosas e místicas, tentando encontrar um significado espiritual para o mundo diário e físico. Os poetas barrocos do século XVII viam seu trabalho como uma espécie de meditação, reunindo pensamento e sentimento em seus versos. Algumas obras eram mais sombrias, vendo o mundo como um lugar de sofrimento e exploração do tormento espiritual.
  • O uso da sátira para criticar políticos e aristocracia. A prosa barroca desafia as ideologias convencionais e destaca a mudança de naturalização da sociedade e seus valores.
  • O uso ousado da linguagem. Não teme experimentos linguísticos. A poesia barroca é conhecida por sua extravagância e intensidade dramática. Tem uma tendência para a escuridão e a fragmentação.

Outros poemas de interesse

Poemas de romantismo.

Poemas Avant -garde.

Poemas renascentistas.

Poemas de futurismo.

Poemas do classicismo.

Poemas de neoclassicismo.

Poemas do barroco.

Poemas do modernismo.

Poemas do dadaísmo.

Poemas cubistas.

Referências

  1. Glossário de um poeta: barroco e o estilo simples de Edward Hirsch. Recuperado de: blog.Bestamericanpoetry.com.
  2. Recuperado de: Encyclopedia2.o dicionário livre.com.
  3. Bloom, h. (2005). Poetas e poemas. Baltimore, Chelsea House Publishers.
  4. Gillespie, g. (1971). Poesia barroca alemã. Nova York, Twayne Publishers Inc.
  5. Hirsch, e. (2017). O glossário do poeta essencial. Nova York, Houchton Mifflin Harcourt Publishing Company.
  6. Rivers, e. (mil novecentos e noventa e seis). Renascença e poesia barroca da Espanha. Illinois, Waveland Press Inc.